Младший сотрудник Синдзиро-сан - страница 14

Шрифт
Интервал



Как и Мидзуки, я начал рассматривать книги на книжной полке. Некоторые из них были мне знакомы, например, книги по Excel, но были и те, которые казались странными. Я взял книгу с длинным названием: «Закон об особых случаях Таможенного законодательства и Соглашения о свободной торговле».


Я начал читать, но через тридцать минут понял, что это трудно. Не имея предварительных знаний, я не понимал многие термины. Это было скучно и казалось пустой тратой времени. Я чувствовал себя как человек, который изучает интегралы, не зная базовой арифметики.


Я не мог смириться с этим. Если нет работы, которую можно сделать, я должен найти её. Это был мой способ работы.


Ладно, не буду себя мучить. Просто возьмусь за работу так, как она есть.


Когда Хаято готовился к копированию большого количества документов, я подошёл к нему и предложил:


— Позвольте, я скопирую их для вас.


Он посмотрел на меня подозрительно. Определенно мне еще предстоит заслужить авторитет и доверие в новом коллективе.


— Всё в порядке, — уверил я его. — Такую работу должен выполнять кто-то вроде меня, кто сейчас бездельничает.


Только после этого он передал мне бумаги и указал, что нужно скопировать.


— Правда? Тогда, пожалуйста, скопируй вот это сюда. Сделай копии чистыми, так как они пойдут в мой отчёт для руководителя группы.


— Понял, господин.


С этого момента я бросался ко всем, кто нуждался хотя бы в небольшой помощи. Отправка факсов были наиболее частыми задачами, за ними следовало перемещение тяжёлых вещей и замена файлов.


Хотя работы было мало, я всё равно помогал, потому что это давало мне чувство комфорта. Но я не сосредотачивался только на помощи. В процессе копирования и отправки факсов я внимательно изучал документы. Все бумаги были на английском, без единого японского иероглифа.


Но это не было проблемой. Хоть я и закончил только среднюю школу, в старших классах я усердно учил английский. Пусть мой английский и не был идеальным, я не боялся его.


Атмосфера в офисе становилась странной. Чем больше я помогал, тем более подозрительными становились сотрудники. Даже те, кому я помогал, не выражали благодарности, скорее беспокойство.


— Он не может себе позволить помогать другим, если ему нужно разбираться в своей работе, — насмехался помощник менеджера вместе с Ёсихиро.


— Должно быть, он дурак, который не может найти себе места.