Младший сотрудник Синдзиро-сан - страница 49

Шрифт
Интервал



— Так что, держитесь! — сказал я.


Вернувшись в офис, я не мог сосредоточиться из-за постоянных мелких просьб. Мне приходилось крутиться как вертолёт в офисе.


В свободные минуты, я изучал таможенного оформление. Это оказалось трудным из-за недостатка базовых знаний в этой области.


Я обратился к старшим коллегам, но получил мало помощи. Работа по таможенному оформлению требовала навыков специалиста. Но никто из нас не имел практического опыта.


Мидзуки и Отару были хорошо осведомлены теоретически. Но на практике им тоже было нечем помочь.


На лице Мидзуки я видел выражение разочарования.


— Извини, Синдзиро-сан, — сказала она. — Чувствую, что мои знания не пригодились.


Однако я не опускал руки. Изучив образцы предыдущих коммерческих счетов, упаковочных листов, накладных на посадку и других документов, я понял, что составление импортных деклараций не так уж сложно. Если бы мне раньше сказали, что я смогу разобраться в этом, я бы не поверил. Но теперь я уверен, что смог бы справиться с импортной декларацией в один миг, даже если бы мне дали только лист бумаги.


— Что ты делаешь, Синдзиро? Поторопись, чтобы мы успели поужинать.


— Что, уже? — спросил я, немного удивившись. Я так увлёкся изучением таможенных процедур, что потерял счёт времени.


Меня волновало, что я не знаю местных обычаев. Я бы предпочёл пропустить ужин и продолжить учёбу всю ночь. Но это был мой первый совместный ужин с коллегами после того, как я начал работать, поэтому мне было неудобно отказываться.


— Ха-ха, скоро мы увидим, какие таланты у помощника менеджера Ёсихиро за столом, — пошутил один из коллег. — Кто выпьет больше всего чашек сакэ, а?


— Можете ли вы назвать что-то, в чём он не силен? — добавил другой.


Мы направились в ресторан, обсуждая Ёсихиро.


Хотя он занимал ключевую позицию в офисе, его популярность казалась ещё выше. В частности, менеджер Хаято возлагал на него большие надежды.


*****


Атмосфера во время ужина была отличной. Хотя Отару легко напивался, никто его не заставлял, так что проблем не возникло.


Мидзуки, переходя от человека к человеку за столом, тепло встречала каждого и наполняла их стаканы.


Я тоже не мог усидеть на месте, поэтому обошёл стол и наполнил чашки каждому, начиная с менеджера.


Когда я вернулся на своё место, Ёсихиро протянул мне чашку и сказал: