Расследование Равиля Хоэлла - страница 18

Шрифт
Интервал


— Почему ты так решил? — проявил скепсис Равиль, помня о недавней подставе. Даже две. — Ты его проверил?

— Тут такое дело… — замялся начальник стражей. — Похоже, парнишка головой поехал. Наш телепат сказал, что из-за выкачки дара была повреждена нервная система головного мозга. Поэтому он только мычит да руками машет. Сам знаешь, что происходило на самом деле, мы сможем только с помощью твоего дара.

Маг теней невольно дотронулся до своего амулета, который прятал под рубашкой. Это будет не просто чтение тени, как он это делал с цветочком. Придётся войти в межтеневое пространство, если он хочет увидеть больше, чем тот мальчик.

— Понял, идём, — коротко кивнул маг и отключился.

— Я с вами! — тут же непреклонно вставила целительница, не дав Равилю произнести и слова.

— Она с нами, — поддакнул Валент.

Равиль удивлённо посмотрел на двоих упрямых баранов, которые проявили синхронное единодушие, забыв о недавнем конфликте.

— Иначе она прибьёт Леди Луну, — закончил свою мысль Валент, изобразив страшные выпученные глаза.

***

Вид у парня был отвратительный. Худой, с ярко выраженными рёбрами, синяки под глазами, рваная и грязная одежда. Тело давно не знало ванны, поэтому от него попахивало. Волосы слиплись в непонятного цвета ком.

Когда пришёл Равиль с помощниками, парень никак не отреагировал. Продолжал сидеть на стуле, поджав ноги под себя, словно здесь было мало места. Его слегка покачивало назад и вперёд.

— Буйный? — только и спросил Рав, посмотрев печальным сочувствующим взором на бедного бывшего мага. Судя по ощущениям, его дар выжгли, точнее, полностью выкачали, из-за чего магические артерии самовольно истощились. Зато живой, а не как его предшественники.

— Нет, мы его накормили, чем могли, — поведал ему ди Райс. Глава городской стражи бегло просмотрел отчёт, свёл пушистые рыжие брови, коротко хмыкнул и отложил папку. — Мои ребята лес прочёсывают, но следов, откуда он пришёл, не нашли, словно телепортировался.

— Вряд ли, — протянул маг-следователь, оглядев парня. — Сам он такое не сотворил, а заклинания телепортации относятся к высшему порядку, не мне говорить тебе, кто на такое способен.

— Да-да, артефакты нужны, — поддакнул Винсент ди Райс, отмахнувшись от него. — В общем, Рав, на тебя одна надежда. Я буду здесь записывать всё, что происходит. Копию записи, конечно, дам.