В кругу огня. - страница 52

Шрифт
Интервал


— Конец тебе, людына, — пролаял он. — Лесоруб прийти, щас он тебе жопу на глаз натягивать.

— Зараза! Ты ещё и по-человечески гавкать умеешь. — Эльхард сделал резкое обманное движение, слегка дёрнулся вперёд корпусом, делая вид, что собирается атаковать. Гоблин инстинктивно отпрянул, защищаясь, не удержался на краю берега, поскользнулся и упал в реку. Бурный поток подхватил его и понёс вниз по течению. Сзади послышались рычание и крики. Эльхард повернулся на звуки.

Со стороны заболоченного озера подбиралось несколько гоблинов. На вершине водопада стоял ещё один. Это и есть Лесоруб, понял Эльхард. Этот гоблин был раза в два плечистее сородичей, с накачанными кряжистыми ногами и мощными руками. К которым от локтя до запястья было примотано по половинке толстого бревна, образующего импровизированные деревянные наручи.

— Я сам взять тебя живым, людына, — пролаял Лесоруб. — Скоро придёт Затмение, и я подарить тебя ему.

Лесоруб прыгнул с вершины водопада и приземлился на берегу реки рядом с Эльхардом. Остальные гоблины одобрительно заулюлюкали.

Эльхард и гоблин ринулись в атаку одновременно. Следопыт отразил клинками хук справа, хук слева, отскочил назад от мощного апперкота и обрушил на противника сверху два клинка. Лезвия скимитаров врезались в поленья на руках гоблина, вовремя выставленных для защиты. Полетели щепа и стружка. Лесоруб с силой развёл руки, отбросив в стороны клинки. Напряг кряжистые ноги, оттолкнулся от земли и прыгнул вперёд головой, целясь Эльхарду в лицо или грудь. Но следопыт предвидел удар. Он присел и перекатился на спину, ногами уперся в летящее над ним тело гоблина, перекувыркнулся через голову и отшвырнул противника далеко назад.

Потом Эльхард развернулся, встав в боевую стойку на изготовку. И вовремя. Лесоруб, упав на землю, перекувыркнулся и тут же вскочил на ноги, бросившись в новую атаку. С безумной яростью в глазах в два мощных прыжка он сократил расстояние, начав хаотично наносить удары. Эльхард уворачивался и парировал их. Удары и без того сильных рук были утяжелены привязанными к ним поленьями, и следопыту было нелегко под их напором. Гоблин теснил его. Вот Эльхард отразил один прямой удар, поднырнул под второй, но тут гоблин крутанулся на месте и с разворота ударил наотмашь. Тяжёлая рука, усиленная бревном, больно саданула следопыта в плечо, отшвырнув и закрутив его. Но Эльхард, откинутый ударом, тоже успел развернуться и рубануть клинком. Удар лезвия пришёлся по привязанному к руке гоблина бревну, вот только следопыт в последнюю секунду изменил угол клинка. Лезвие скользнуло по дереву, сняв тонкую стружку, а потом ринулось далее, разрезая двуглавую мышцу и ошкрябывая кость.