Путь Варвара: Расколем Лед и Сдуем Пламя - страница 59

Шрифт
Интервал


Рикард усмехнулся.

— Почти так и есть, — согласился он. — Но это делает наши земли богатыми и защищёнными. А охота — не только способ пропитания, но и важная часть нашей культуры и традиций.

Я понял, что этот дом действительно живет по своим принципам и ценностям, уважая своё наследие.

— А как ты попал в рабство? — спросил я, чувствуя, что его история ещё не закончена.

Рикард вздохнул, его взгляд стал мрачным.

— Я приехал к своей тётушке, сестре отца, которая проживала в Чаичим городке, когда на нас напали пираты. Они убили её, а меня взяли в плен. Я не смог ничего сделать, чтобы спасти её или себя. Они схватили меня и привезли сюда. – Кратко описал ситуацию со своим пленением Вайтхарт.

На несколько минут между нами повисло молчание, но тут Рикард встрепенулся и посмотрел на меня с любопытством, его глаза засветились интересом.

— Деймон, а как ты попал в рабство? Где научился так драться? — спросил он, поднимая бровь. — Расскажи о себе.

Я вздохнул, понимая, что этот разговор неизбежен. В конце концов, он тоже заслуживает знать правду обо мне.

— Я из Чаячиго городка, — начал я, глядя вдаль. — Родился в семье простого кузнеца. Мой дед, Бернард, был мастером своего дела. Моя мама, Джана, помогала ему. Перед нападением они уехали на заработки в замок Лорда Аррена, оставив меня с бабушкой. Надеюсь с ними все впорядке. В туже ночь, когда напали на дом твоей тети, они напали и наш дом. Они убили мою бабушку, а меня схватили, как и тебя.

Рикард нахмурился, его лицо стало серьёзным.

— Значит наши истории похожи, мы оба потеряли близких. А кто твой отец? Почему не рассказал про него, это он научил тебя так драться?

Я засмеялся, но в моём смехе не было радости.

— Мой отец — паршивый олень, — ответил я с горькой усмешкой. — Молодой Роберт Баратеон, если тебе это имя что-то говорит. Я его бастард.

Рикард широко раскрыл глаза, явно удивлённый услышанным.

— Твой отец — Роберт Баратеон? Тот самый, который возглавил мятеж против правящей династии?

Я кивнул, стараясь скрыть горечь в голосе.

— Да, тот самый. Но он не считает меня своим сыном. Ему всё равно. Я для него никто.

Рикард покачал головой, пытаясь осмыслить услышанное.

— Это же невероятно. Твой отец сейчас ведёт армию против короля, а ты здесь, в рабстве.

— Да, это ирония судьбы, — ответил я с усмешкой. — Но, пожалуйста, не рассказывай никому об этом. Мне и без того хватает проблем.