Повод для знакомства - страница 66

Шрифт
Интервал


Тацуя, опомнившись, быстро накрыл Аяко одеялом и тихо вышел из комнаты.

— Все в порядке, Ито-сан, — сказал он консьержу. — Я ухожу.

Ито кивнул, все еще внимательно наблюдая за Тацуей:

— Хорошо. Надеюсь, с Хитани-сан все будет в порядке.

Тацуя захлопнул дверь и вместе с консьержем спустился на лифте вниз.

Выйдя на улицу, Тацуя глубоко вздохнул. Прохладный ночной воздух немного прояснил его мысли. Он чувствовал странную смесь эмоций: облегчение оттого, что Аяко теперь в безопасности дома, смущение от своих мыслей о ее ногах, и легкое разочарование, что не смог провести с ней больше времени.

Тацуя еще раз поймал такси, на этот раз таксист был незнакомым и молчаливым, и Тацуя отправился домой, размышляя о том, как сильно изменилась его жизнь с появлением Аяко в команде. Он пытался убедить себя, что его реакции на Аяко — просто результат усталости и стресса. «Это просто проект так влияет на восприятие», — твердил он себе, игнорируя учащенное сердцебиение при воспоминании о ее спящем лице.

Подъезжая к своему дому, Тацуя вспомнил о записке и вдруг испугался, что она может показаться слишком личной. Но было уже поздно что-либо менять. Он решил, что завтра обязательно поговорит с Аяко о необходимости более разумного графика работы. Он не мог допустить, чтобы ее здоровье пострадало из-за этого проекта.

С этими мыслями он вошел в свою квартиру, чувствуя усталость, но и странное воодушевление от предстоящего дня. Засыпая, Тацуя снова вспомнил лицо спящей Аяко и тут же отогнал эту мысль. «Это все усталость», — пробормотал он, проваливаясь в сон. Но даже во сне образ Аяко не покидал его, оставляя после пробуждения странное чувство тепла и смятения.


***


Серое небо нависло над традиционным японским кладбищем. Уйма машин, часть из них с логотипом неопределенного злого духа заполнили ближайшие улицы.

Десятилетняя Аяко, одетая в черное кимоно, стояла перед алтарем, ее маленькие плечи дрожали от беззвучных рыданий. Рядом с ней стоял ее отец, его лицо было маской скорби и растерянности.

Вокруг собрались члены клана, их шепот эхом разносился по кладбищу. Аяко чувствовала на себе их взгляды — сочувствующие, любопытные, а иногда и осуждающие.

Внезапно к ним подошла элегантная женщина средних лет — вторая жена отца Аяко. Она положила руку на плечо мужа, словно утешая его.