— Няцу, — я ткнул старшего лапкой в лоб, развалившись на его
макушке.
— М? Чего, Хэппи? — немедленно отозвался он.
— Лихорядка — это что?
— Правильно говорить ли-хо-рад-ка, — по слогам произнесла
Лисанна, опередив Нацу. — Это болезнь такая. Когда чувствуешь себя
очень плохо, тебе холодно, но ты не можешь согреться, и иногда
путаются мысли. Нужно лечиться, а то можешь умереть.
— Но болотной лихорадкой, если ты о ней спрашивал, болеют только
не-маги, — дополнил старший. — Мы в безопасности.
— А почему, ня?
— Волшебная сила, заключенная в нас, дает нам лучшее здоровье, —
как само собой разумеющееся, сказала Лисанна.
— Но почему, ня?
Они переглянулись с очень озадаченными выражениями лиц. Нацу
явно хотел почесать в затылке, но вместо этого чуть не схватил меня
за хвост. Лисанна пожевала губу, явно пытаясь вспомнить, слышала ли
она о том, почему магия помогает людям быть здоровее. В конце
концов, она развела руками.
— Я не знаю. Никогда не задумывалась об этом, да и сестренка
Мира не рассказывала.
— Можно спросить у кого-нибудь, — предложил Нацу.
— Точно! — Лисанна подпрыгнула от радости пришедшей в голову
светлой мысли. — Спросим у леди Амаи. Она точно должна знать!
— Отличная идея, — широко улыбнулся Нацу.
Похоже, я неслабо заинтересовал их своим вопросом. Остаток пути
до клиники мы проделали бегом. Нацу и Лисанна немного запыхались,
но бодро зашли в здание, внутри которого сразу зазвенел
колокольчик. Кажется, сегодня здесь было больше людей, чем в
прошлый раз. И они выглядели изнеможенными и бледными. Энтузиазм
детей сразу утих, ведь в клинике царило куда более гнетущее
настроение, чем можно было себе представить. Леди Амая пришла
только через четверть часа. Целительница тоже выглядела не лучшим
образом. Под глазами залегли темные круги, идеально белый фартук
был весь измят, будто у женщины было время только на его стирку, но
не глажку. Она поздоровалась с нами и провела во внутренний дворик.
Даже голос у нее был усталый и немного хриплый.
— Я рада, что именно вы взяли задание, — начала она, когда Нацу
и Лисанна расположились на стульчиках. — Мне не придется объяснять,
как правильно собирать травы. Список тот же самый, но принести вы
должны в два раза больше. Справитесь?
— Конечно, — уверенно кивнул Нацу.
— У вас так много больных? — взволнованно спросила Лисанна.