— Что ты делаешь, Хэппи? — улыбнулась Кана, когда я начал
кружить около нее.
— Ищу родственников, — ответил я, и девочка вдруг сильно
побледнела.
— И… и как успехи?
— Сейчас проверим.
Я отлетел от девочки и пошел за вторым запахом. Неожиданно он
привел меня к Гилдартсу. Я сел на барную стойку и недоуменно
уставился на него. Вскоре к нам подбежали Нацу и Кана. Старший
подпрыгивал от нетерпения, ведь всегда любил всякие эксперименты.
Кана же явно нервничала и порывалась не то заткнуть меня, не то
вообще сбежать. А Гилдартс просто пока не понимал, что это мы
делаем. Я обернулся к Нацу и склонил голову вбок.
— Их запахи очень похожи, — сказал я. — Совсем как у
родственников. Чувствуешь?
— Погоди, — Нацу потянул носом воздух и даже прикрыл глаза. Он
поочередно подошел сначала к Гилдартсу, а затем к Кане. Его лицо
вытянулось от удивления. — Ого! Да они пахнут как ближайшие
родственники. Я даже не замечал, но у них связь даже сильнее, чем у
дедульки и Лексаса. Они пахнут как…
— Как отец и дочь, — вдруг тихо сказал Гилдартс. Кана всхлипнула
и попыталась сбежать, но мужчина поймал ее за руку. — Кана, это
правда? — но девочка только заплакала и стала вырываться. — Кана!
Кто твоя мать? Это же была Корнелия, верно?
И тут Кана разревелась в голос. Я никогда не видел ее в таком
состоянии, а потому испугался и запрыгнул Нацу на голову. Брат явно
растерялся, зато к нам поспешили все девчонки. Эльза, не раздумывая
ни секунды, ударила Гилдартса по руке мечом в ножнах. Рефлекторно
тот отпустил Кану, и та мгновенно попала в объятия Миры. Леви
встала перед девочками, будто собиралась лично сразиться с нашим
сильнейшим магом. В тот же миг рядом очутились Джуди и сестренки
Аки и Юки. Взрослые волшебницы недобро взглянули на Гилдартса, и
атмосфера в гильдии потяжелела.
— В чем дело? — спросила Юки, ненавязчиво поигрывая парой
кинжалов.
— Кто обидел Кану? — вторила ей сестра. — Имей в виду, Гилдартс,
если это был ты, мы не посмотрим, что ты сильнейший и лучший.
— Подождите! — встрял я и взлетел между девочками и Гилдартсом.
Наши красавицы были настоящими львицами и готовы были рвать глотку
любому, кто обидит одну из них. Сейчас от них исходила нехилая
жажда убийства. Особенно от Миры, которая продолжала обнимать
дрожащую Кану. — Нацу учил меня различать запахи родственников, и
мы вдруг поняли, что Гилдартс и Кана пахнут очень похоже. Прям как
отец и дочь.