Любовь по лицензии, или Я вас сотру в порошок! - страница 17

Шрифт
Интервал


И почему-то сразу на ум пришла мысль о шарлатанстве. Видела я таких умельцев с самого детства: ложки гнули да вагоны двигали.

— О, да я слышу, вы к нам из техногенного мира пожаловали. Что же, ваши знания могут быть весьма полезны.

— Я ничего не знаю! — запротестовала и даже замахала руками.

Ну в самом деле, когда ты чистый гуманитарий, то техногенный процесс прошел мимо, особенно точные науки. Да, я собирала на практике последовательное соединение цепи и наэлектризовывала шерстяной тканью эбонитовую палочку, но все это звучало для меня довольно дико.

— Нет ничего такого тайного и неизвестного, что от меня скрыло бы твое подсознание.

— Простите, леди Элеонора, — начала я чинно и благородно, — но вы бы сильно не ковырялись у меня в голове. Неприятно и даже моментами больно.

— Мистер Сторн, эта леди едет с нами! — женщина развернулась и, не дослушав мою просьбу, обратилась к извозчику.

— Но я не сказала «да»! — возмущенно посмотрела на леди Элеонору.

— Главное, вы не сказали «нет», и этого более чем достаточно.

Мужчина быстро справился с поставленной задачей, и вот я очутилась внутри экипажа, особо не понимая, куда меня везут и на что я согласилась.

Женщина расположилась напротив, продолжив меня изучать пронзительным сканирующим взглядом.

— Расскажите мне все о себе. Наше общество не любит чужаков, поэтому нам стоит придумать вам легенду.

— Куда мы направляемся?

Я не торопилась особо что-то вот так, не разобравшись, обсуждать, хотя Элеонора и так уже составила представление обо всем с ее магическим даром. Оставалось только надеяться на то, что часть моих секретов осталась только для меня. Женщина не походила на любительницу сплетен и грязного белья, тем более голова перестала неприятно ныть. Поэтому мне наконец-то удалось немного расслабиться.

— Ко мне в особняк. Я вас представлю как свою новую помощницу в моем частном салоне для истинных леди.

— А чем занимается ваш салон? И что я там буду делать? — скептически проговорила, а сама попыталась немного распустить затяжки на корсете, заведя руки за спину.

«Потребуется сноровка, чтобы это все носить не в ущерб себе».

— Я делаю леди всего Ледильмиля красавицами, каждую из них. И мне действительно нужна помощница.

[1] Зурна — язычковый деревянный духовой музыкальный инструмент с двойной тростью.