Теория двух бутербродов, или Рейс Берлин-Коржаполь - страница 38

Шрифт
Интервал


Пока я наливала кофе, телефон снова зазвонил. Я, поломав каблук, ринулась к раздражающе звонящему аппарату, на бегу пролив на юбку горячий кофе.

– Алло! – прошипела от внезапного ожога.

На противоположном конце провода заливисто хохотал Маркус.

– Ты нервничаешь! – не унимался он. – Зачем так ответственно подходить к работе?

– Я не только нервничаю, я чуть шею себе не свернула, еще обожглась кофе и почти сломала ногу!

– О! Тебе нужно помочь!

– Нет. Я цела, если не считать почивших туфель. Так что там за новости?

– Ничего плохого. Звонил заказчик. Хотел сказать, что согласен на сделку. Ты все правильно сделала.

– Но… Я не могу тут работать! Я не знаю немецкого!

– Это поправимо! Ты же хоть что-то знаешь по-немецки?

– Нууу…

– Погоди, мне звонят. Ja!

Пока Гирш скороговорочным басом болтал по другой линии, я, усевшись поудобнее, томно поглощала его приятный, будоражащий воображение и пробуждающий во мне вожделенные мысли, акцент. Меня заводил его голос и язык, впрочем, даже русский говор с его губ срывался по-особенному сексуально. Я вертела в руках провод от телефона, накручивая его на палец и разглядывая потолок.

Наконец, Маркус снова обратился ко мне.

– Окей. Есть еще вопросы, Маргарет? – бегло спросил он, пояснив, что немного занят сейчас.

– Нет. Никаких вопросов. – еще увлеченная мыслями о нем, ответила я.

– Может, я позвоню тебе вечером?

– Нет. Ариведерчи, Герр Гирш! – я гордо бросила трубку, надув губы. – Стоп, это же итальянский! – сказала я сама себе. – Ох! Ну ладно! И так сойдет! Главное, он понял суть.

Откинув в сторону мысли о Маркусе, я прошлась по кабинету, заглянув в ящики и шкафы в поисках чего-нибудь интересного. Наверху в столе я нашла стопку журналов на немецком, и, бегло пролистав один, поняла, что держала в руках вовсе не бульварную прессу, а скукоту на красивой и приятной на ощупь бумаге. Отбросив его в сторону, я включила компьютер и принялась изучать особенности новой должности по старым документам, сохраненным на рабочем столе.

***

– Как прошел первый рабочий день в кресле начальника? – Алена пригласила меня за стол.

– Туго. – сегодняшний вечер мы решили провести вместе, устроив скромный ужин из морепродуктов и виски на ее территории в честь возвращения из Берлина. – Что на десерт? – спросила я.

– Конфеты с ликером. Из Германии! Как и виски!