– А как же мачты? – едва ли не с возмущением воскликнул Кугарт. – Мы четко видели две мачты!
– Насколько ясно вы их видели? – спросил Кюйт.
Кугарт растерялся.
– Их можно было сосчитать, – сказал он.
– Вы видели то, что хотели увидеть, – улыбнулся Кюйт. – На самом деле это были муляжи. Дождавшись момента, когда все внимание Корнстона оказалось приковано к городу-пустышке, так называемый город номер два разделился на составляющие его суда. Они опустились на уровень ниже и сделались невидимыми, поскольку мачты Корнстона убраны и нет, соответственно, впредсмотрящих. А обзор с палубы нам частично закрывает состыкованный с нами город номер один.
– У меня только одно замечание, – поднял руку офицер Бек. – Но очень существенное. Весельные суда, даже скрепленные вместе, не могут двигаться с той же скоростью, что и город.
– Могут, – недовольно рыкнул Энгель-Рок. – В триста пятьдесят втором году сорок четвертого оборота Тао традиционную ежегодную гонку весельных судов в Ма-Леконе во всех квалификациях выиграл некто по имени Виктор Крюк. Его шестивесельная шлюпка развивала фантастическую, совершенно невероятную скорость. Поначалу специалисты полагали, что это связано с особым профилем носа лодки, выглядевшим на самом деле странно. Сам Виктор Крюк хранил на сей счет загадочное молчание. В гонках он участвовал первый и последний раз, и его результаты по сей день остаются непревзойденными. Позже один из инженеров, работавших на Крюка, проговорился. Весь фокус заключался в том, что на носу лодки было установлено специально сконструированное устройство, выпускающее под киль чистую сомбру.
– Это ж сколько нужно сомбры? – удивленно оттопырил губу МакЛир.
– Виктор Крюк мог себе это позволить – он был одним из ведущих поставщиков сомбры.
– Но сколько ж нужно сомбры для целой флотилии судов!
– Видимо, дело того стоит, – пожал плечами Кюйт.
– Выходит, на нас сейчас идет группа весельных судов, – тихо произнес капитан Ван-Снарк. – И мы понятия не имеем, где они находятся. Быть может, уже у нас под днищем. А мы тут сидим, прикованные к Уммарту, с места двинуться не можем… И в ус не дуем.
Анна-Луиза стукнула в пол концом своего боевого посоха.
– Разрешите действовать по ситуации, господин капитан?
– Разумеется, госпожа Иннуэндо.
Анна-Луиза кинулась к выходу.