Управляющий - страница 168

Шрифт
Интервал


Поскрипев мозгами, я мысленно сплюнул и решил, что раз не знаю, что делать, то надо спросить знающую машину.

– Анжела, а чем обычно занимались предыдущие Управляющие, когда у них возникало свободное время при полном отсутствии дел, прямо как сейчас?

– Обычно они удалялись в свои апартаменты.

– …И-и-и?

– Иногда они уходили беседовать с Сефирами, но такое было довольно редко.

И всё?! И чем же мой предшественник занимался в той комнате? Книжки читал? Ну, вариант, конечно, неплохой, особенно если ты каждый цикл перечитываешь их заново, только вот я их уже перечитал два раза и заходить на третий круг не хочу, тем более, что из интересного там только одинокий сборник местных сказок, каким-то образом затесавшийся в ряд серьезной научной литературы, да справочник по имплантации. Нет, обзоры местных научно-технических достижений – это круто, но они слишком формализированы!

Ну и что мне делать? Хоть специально людей собирай в карты играть… Стоп…

Я покосился на Анжелу. А зачем мне люди? Хотя, она может отказаться. Или нет? Она же тут тоже страдает от скуки и однообразия…

– Слушай, Анжела, а у тебя карты есть?

– Карты, сэр?

– Игральные карты, вроде тех, с которыми я на днях в «транжиру» рубился.

– Думаю, один лишний комплект можно найти на складе…

– Каком складе? – тут я навострил уши. Это на каком таком складе у нас игральные карты имеются?

– Я имею в виду складское помещение C-1-12, где хранятся личные вещи сокращенных сотрудников.

Стоп… у нас тут такое есть?! Да там же наверняка куча всякого разного интересного лежит, и всё бесхозное!

– А отведи-ка меня туда!

– Я могу сама туда сходить…

– Не спорь со мной, а просто веди меня туда!

– Как пожелаете, сэр.

Складское помещение C-1-12, насколько я могу судить, располагалось недалеко от Жилой Зоны, что, в общем-то, неудивительно: меньше таскаться туда-сюда. И оно было огромным. Гигантские шкафы были заставлены однотипными контейнерами футуристического вида, и у каждой стороны каждого шкафа были видны механизмы, которые, очевидно, предназначались для складирования и изъятия. На полу располагались, как я подозревал, самодвижущиеся платформы для доставки контейнеров к шкафам и от шкафов. Возле единственного входа в помещение, где мы сейчас находились, располагался массивный агрегат с механическими манипуляторами и пустыми контейнерами, который, насколько я могу судить, занимался упаковкой и распаковкой вещей. Полная автоматика, однако!