— У меня есть запись разговора, где преступник признаётся, что
ему дал задание вышестоящий чин, есть и сам этот механик, который
признается. Ещё есть свидетель, — тут я решил, что пришла пора
озвучить проблему. — Но я не уверен, что смогу сохранить их жизни
до суда. В городе абсолютно нет никаких возможностей для того,
чтобы их спрятать.
— Да, и программа защиты свидетелей в этом случае не сработает,
— согласился Ёсикава, но голос его значительно оживился. — А в
какой больнице, говорите, находитесь? В полицейской?
— Точно, — ответил я, и у меня тоже вдруг поднялось настроение,
потому что появилась надежда, что мои свидетели выживут. — Есть
какие-нибудь соображения?
— Конечно, есть, — ответил Рэн, и вот теперь я услышал те самые
нотки, которые мне понравились при нашем первом разговоре. — Я
сейчас же сформирую специальную группу и пошлю её к вам. Надеюсь, к
утру они уже будут в Саппоро и заберут свидетелей. Сколько их,
двое?
— Да, двое, — ответил я, снова ощутив привкус победы, который
успел поблекнуть за время разговора с Кэйташи. — Правда, один без
сознания.
— Уже пытались устранить? — в его голосе не было удивления, лишь
констатация факта.
— Нет, пытался самоустраниться, проглотив медицинские препараты,
но взял не столь сильнодействующие, — проговорил я, словно
отчитываясь вышестоящему лицу.
— Боится, понятно, — мой собеседник был уже собран и раскладывал
ситуацию для себя по полочкам. — Ты едешь в Токио? — задал он мне
самый неожиданный вопрос.
— Думал, я ещё тут нужен, — ответил, размышляя, готов ли я к
поездке в Токио? Ещё вчера мне нечего было терять в Саппоро, а
сегодня у меня появилась пара друзей. — Полагаете, мне угрожает
опасность?
— Несомненно, — сказал мой собеседник, и я прямо увидел, как он
при этом утвердительно кивнул. — Представляете, что будет с
виновником, когда он поймёт, что свидетелей стащили у него прямо
из-под носа? Он будет рвать и метать, а вас захочет просто
растерзать.
— Пусть попробует, — усмехнулся я, соображая, что это будет даже
не самый плохой вариант. — Тогда и на него будет уже железобетонный
компромат.
— Я бы на вашем месте не был бы столь самоуверен, — проговорил
Ёсикава, и голос его стал тише и печальней, но на этот раз
решимость из него не исчезла. — Всё потому, что он даже не пешка.
Маленький винтик в системе, которая может перемолоть целые города и
даже страны, не поперхнувшись.