Паренёк дрогнул и вскинул руки.
— Простите, Игараси-сан, если что, но у нас все механики — люди
простые, — он не был до конца искренен, просто действительно не
ожидал такого напора с моей стороны. — Вот я и обратился так. Но,
если вас это напрягает…
— Запомни раз и навсегда, — произнёс я, отстраняясь, — ко всем
людям надо относиться уважительно, независимо от их статуса, — тут
паренёк расслабился, поэтому я резко поднял указательный палец
прямо возле его носа. — Но! Только до тех пор, пока не доказали,
что не заслуживают подобного отношения. Ты уже на полдороги,
понятно?
Юноша сглотнул, ощутимо побледнев, и кивнул.
Я удовлетворился подобной реакцией, поэтому кивнул пареньку и
спросил:
— Где найти-то вашего начальника?
Тот одним подбородком указал мне направление, очевидно, боясь
лишний раз раскрывать рот. Я даже на какой-то момент подумал, что,
возможно, зря наехал на него, но потом, решил, что всё сделал
правильно. Пусть знает, что может нарваться, будет осторожнее.
Открыв дверь, я обнаружил начальника гаража службы собственной
безопасности в звании, как ни странно, обычного инспектора.
— Ватари Арата меня зовут, — холодно проговорил он после лёгкого
кивка. — Мне ничего не докладывали о вашей ночной смене, поэтому
разбудил вас.
— Ничего страшного, — я говорил ровно, но без радушия, так как
абсолютно всё тут вызывало во мне отторжение. Впрочем, как я
понимаю, это было взаимно. — Я знал, что нельзя ложиться спать, но
меня сморило. Однако я тут и готов приступать к обязанностям.
— Да? — со скепсисом хмыкнул инспектор Арата. — А мне механики
пожаловались, что вы вряд ли отличите дроссельную заслонку от
глушителя.
— Хах, — я не сдержался, потому что это действительно было
смешно. — Ну уж это как-нибудь отличу, — добавил после смешка,
увидев, как нахмурился хозяин кабинета.
Он был полной противоположностью тому же Кэйташи, что занимал
кабинет возле парка Одари. Арата был весь оплывший от долгого
сидения на одном месте, носил костюм, но тот висел на нём мешком и
был не первой свежести. Да и брезгливость на лице трудно было
чем-то стереть.
— Скажу честно, вы мне не нравитесь, Игараси-сан, — причём,
«сан» он практически выдавил из себя. — Но вынужден с вами
работать, потому что так решило начальство. Однако знайте, я
постараюсь уволить вас, как можно быстрее. Хотел уже сегодня, но у
вас уважительная причина, которую мы уже успели проверить.