Астре совершенно не хотелось рассказывать что-то под
любопытствующими взглядами многочисленных учениц. Они вновь
заполонили мрачное здание школы имени св. Екатерины Сиенской и
разрушили ставшую привычной за время Рождественских каникул
атмосферу тишины и покоя. Дети, казалось, были везде — сейчас,
например, парочка любопытных носов торчала из-за кадки с
декоративной пальмой. Директриса, разумеется, сурово хмурилась и
метала в сторону подопечных гневные взгляды, но детское любопытство
было неистребимо.
— Замечательно, — довольно воскликнула журналистка и широким
шагом двинулась по коридору. — И как же туда пройти?
— На этаж ниже, третья дверь, — пискнула Астра, едва поспевая за
стремительным порывом мадам Грин. Скорее даже мисс Грин, учитывая
отсутствие обручального кольца и серьёзную карьеру для столь
молодого возраста.
— Что же, — начала журналистка после того, как все разместились
за массивными столами между книжных стеллажей, а оператор закончил
настраивать камеру. — Мисс Эванс, как вы считаете, что является
причиной ваших поразительных результатов в учёбе? Пять минут назад
вы закончили сдавать экзамены за среднюю школу, и, как мне
известно, оценки за них могут вызвать зависть у большинства обычных
ребят. Что это — дар или усердие?
— Ни то, ни другое. Скорее болезнь.
Астра ответила быстро, не растекаясь мыслью по древу, прекрасно
зная мерзкую манеру журналистов перебивать. Ещё и на всякий случай
интонацией связала сказанное воедино, чтобы не выдрали кусок из
контекста. Это, разумеется, не предотвратит, но хотя бы
помешает.
— Что вы имеете в виду? — поперхнулась журналистка.
— Мои способности — не дар и не гениальность. Они проявились у
меня в день смерти моих родителей в катастрофе. В тот день я выжила
чудом, но мой мозг, подозреваю, оказался повреждён. По всем
признакам я отделалась гипермнезией — невозможностью что-либо
забыть.
— То есть это всё-таки не результат одного лишь усердия?
— Разумеется. Поэтому мне не хотелось бы, чтобы кто-то из
родителей ставил меня в пример своим детям. Едва ли кто-то из них
согласится потерять жизнь родителей и собственное здоровье,
отказаться от социализации и возможности завести друзей в обмен на
отличные отметки.
— Звучит разумно, как и всё остальное, что говорит мисс Эванс. —
Мисс Грин дежурно улыбнулась в камеру, пряча смятение, и
продолжила: — Вот только наша сегодняшняя гостья скромничает. Мисс
Астре Эванс всего пять, но она уже освоила обязательную школьную
программу — всего за полгода, прошу заметить — а в следующем году
планирует сдать A level. И это я уже не говорю про многочисленные
олимпиады и конкурсы. Скажите, как вам это удалось? Даже с учётом
отличной памяти за полгода усвоить и осознать материал,
рассчитанный на гораздо более старших ребят, — неординарный
результат.