В таком виде Ранета за два дня добралась до Эду, всего лишь раз
остановившись на ночевку в придорожной гостинице. И поздним вечером
въехала в столицу. Сперва она думала, что переночует в какой-нибудь
корчме, где часто сдавали комнаты на втором этаже. Подготовится,
чтобы предстать перед отцом в лучшем виде. Но по дороге передумала,
и сразу же направила коня к королевскому дворцу.
Возле подъемного моста дежурили знакомые ей гвардейцы — и снова,
Итания маленькое королевство. Которые очень обрадовались, увидев
принцессу, и с готовностью ответили на все ее вопросы.
— Все так, ваше высочество. — Журин, старший смены, подтвердил
слухи про призванного героя. — Явился во дворец третьего дня.
Поселили его в Зеленых покоях, которые близ библиотеки. Там он
большую часть времени и проводит. Что-то постоянно читает и пишет,
а когда проголодается, сам на кухню приходит, и ест, что найдет.
Кухарка Люсинда, помните ее, все никак привыкнуть к такому не
может. Вроде, из благородных господин, с манерами, и со слугами
дистанцию держит, а вот на кухне как какой-нибудь простолюдин себя
ведет. Было раз, что прямо из кастрюли ел, можете себе такое
представить?
Ранета, которая за последние три года из чего только не ела,
вполне это представить себе могла. Но странность призванного героя
все же для себя отметила. Одновременно и благородный, и способный
при необходимости, обходится без манер. Очень похоже на бывалого
воина, который большую часть жизни провел в походах.
— А еще, ваше высочество, — подключился к рассказу второй
стражник, Рейт, — Колдун он, похоже. Не маг, в смысле, а именно что
темный колдун.
— Почему так решил? — принцесса сузила глаза.
— Так ведь, всем известно, что колдуны способны разум у человека
отнять. И заставить его делать то, чего ему и не хочется вовсе.
— Понятнее не стало, Рейт.
— Так ведь, ваше высочество! — стражник словно бы удивился
непонятливости слушательницы. — Отец ваш ведь сам не свой! Ведет
себя странно. Как и супружница евонная, госпожа Адалинда.
— Рейт хочет сказать, что его величество от себя всех фавориток
удалил. — вмешался Журин. — Выслал из дворца напрочь, с вещами,
можете такое представить? Вина не пьет уже, считай, третий день. И
с женой помирился. Отчего у них, вы уж простите меня за прямоту, но
вы же барышня взрослая уже, будто второй медовый месяц случился. Из
спальни почти не выходят, только и гоняют слуг за едой да
простынями.