Я просто не хотел, чтобы она загонялась. Я подошел к ней ближе и осторожно взял за лицо.
― Что бы он ни говорил, не слушай его, ты не обязана перед ним оправдываться. Он никто, он не имеет права тебе такое говорить. Мне лучше знать какая ты на самом деле, мы знакомы уже давно, а ты точно знаешь, какой я. Слышишь?
Я намекнул ей на то, что ни за какое вино ей не надо будет расплачиваться, этот урод сказал ерунду.
― Я никому не позволю обидеть тебя.
― Я не думала, что ты способен на такое...
― Зай, он обидел тебя. Он говорил гадости, я терпеть это не буду. Он заслужил это, за свои слова мужчина должен нести ответственность.
― Но не применять же такую жестокость! Посмотри, что ты сделал!
Мои брови удивленно поползли вверх. Я тут ее честь отстаиваю, а она думает о том, что я слишком жестоко с ним обошелся?
― Чарли, он пришел в ресторан, испортил нам свидание, назвал тебя лгуньей, сказал, что тебе за винцо надо будет отработать, а ты его защищать будешь? Послушай, он заслужил это. Скажи он в мою сторону – мне было бы все равно, но с того момента, как мы с тобой знакомы, я тебя в обиду давать никому не собираюсь. Я мужчина, я буду отстаивать твою честь! ― я перевел взгляд на лежащего парня и процедил. ― Свали уже быстрее отсюда!
Снова смотрю на нее и шумно выдыхаю, не зная, что теперь и делать. Кажется, свидание испорчено.
― Я понимаю, может это и жестоко, но пойми и ты меня. Я не мог иначе.
23. Глава 22
Шарлотта
Я видела, как у Тео горят глаза, как он смотрит на меня. Все это было удивительно и невероятно мило. Мы сидели в красивом ресторане, этот парень смотрел на меня так, словно я самая красивая девушка на свете. Его комплименты, казалось, были бесконечны. Когда нам принесли еду, я думала о том, сколько девушек было у Тео. Наверное, он ожидает от меня того же, что было в отношениях с ними. Но смогу ли я дать ему то, что он хочет? Еда и правда оказалась безумно вкусной. Тео же решил, что моего блюд мне мало и потребовал попробовать его. Я смутилась, но в этот момент решила, что не дам своей скромности взять верх. Хоть нам и принесли вина, я с опаской смотрела на него. Слишком уж много горя в прошлый раз мне принес алкоголь. Благо Тео и не настаивал на том, чтобы я сей же час выпила его. Мы еще немного поболтали, как вдруг на входе в зал я увидела Сэма. Я замерла, понимая, что попала. Парень крутил головой, явно выискивая кого-то. Я в шоке наблюдала за тем, как его голова поворачивается к нам. Он узнал меня и направился именно к нашему столику. До меня стало доходить. Скорее всего он увидел нас сквозь оконное стекло. Видимо, он увидел меня на свидании с парнем и решил не проходить мимо. Впервые я попала в такую неловкую ситуацию. Я соврала человеку и пошла на свидание с другим. И пусть это за меня сделал Тео, я все равно повела себя очень некрасиво. Я послушала Тео и теперь мы попали в такую щекотливую ситуацию. Сэм уже почти подошел к нам, когда я поняла, что должна предупредить своего спутника. Язык не слушался меня и, когда Сэм подошел к нам, я не вымолвила ни слова.