Кофе для дракона - страница 3

Шрифт
Интервал


По длинному коридору со сводчатым потолком Рональд дошел до своих покоев, толкнул высокую дубовую дверь с металлическими накладками и теплый воздух гостиной окутал его с ног до головы.

- Добрый вечер, ваша светлость! - дворецкий Эдгар поправил кочергой дрова в камине и выпрямился. – Сегодняшний визит прошел успешно? – в голосе дворецкого Рональд уловил насмешку.

- Сам знаешь, - в тон ему ответил Рональд, подходя к камину и грея руки у огня. – Все, как всегда. Девица закричала, упала в обморок, пришла в себя и тут же была готова признаться в любви. История повторяется как под копирку. Лицемерие, обман и неудержимое желание стать герцогиней. Ради этого девицы готовы терпеть рядом с собой монстра.

- Может быть вам не стоит вот так сразу показывать потенциальной невесте свою вторую сущность, милорд?

- И что это даст? После свадьбы будет крик, обморок, и возможно немного яда в моем бокале. Чтобы побыстрее стать молодой вдовой. А так потенциальная невеста сразу показывает свое истинное отношение ко мне. Уверен, родители готовят своих дочерей к подобной метаморфозе. Но все равно девицы пугаются, визжат, лишаются чувств. А придя в сознание быстро соображают, какую выгоду получают от брака с герцогом. И дрожа от неприязни строят мне глазки. Как же мне это надоело! И скучно, и грустно… И одно и тоже из раза в раз.

- Возможно я ошибаюсь, милорд, но так вы распугаете всех невест из приличных семей. Император будет недоволен.

- Он всегда недоволен, - равнодушно пожал плечами герцог Рональд. – Ну почему, чтобы служить Императору надо непременно быть женатым? Глупые пережитки прошлого, обычая древней старины, лишенные всякого смысла.

- Так заведено веками, ваша светлость, - заметил Эдгар. – Вы – единственный продолжатель древнего и славного герцогского рода Брианов. Вам нужен наследник.

- Мой отец женился по династическим соображениям на благородной девице древнего и знатного рода. В итоге он уже двадцать лет покоится в фамильном склепе, а моя мать сослана пожизненно в дальний монастырь за то, что отравила его. И что хорошего получилось из этого брака?

- Вы, милорд, - развел руками дворецкий.

Глава 2


Итак, очередные смотрины с треском провалились. Герцог Бриан завязал пояс длинного шелкового халата, поправил пушистую соболью оторочку широких рукавов.