Вдруг на Аню со всей своей тяжестью
опустилось понимание того, что то, что для неё сейчас
представляется развлечением, для кого-то является тяжкой страстью,
которая забирает душу, деньги, время и заменяет собой саму жизнь.
Какой ужас! И ведь люди, которые владеют такими заведениями,
беззастенчиво этим пользуются, еще более затягивая игроков в этот
порочный круг.
Ей вдруг подумалось, что Штольман,
видимо, тоже когда-то понял цену игре. И не играл после этого в
карты ни разу. У него хватило силы воли усмирить свой азарт, а
сколько людей тонут в этой пучине? Она обвела зал уже осмысленным
взором и невольно встала поближе к Якову. Взгляды большинства людей
были нездорового свойства. Она недавно прочла страшную историю про
живых мертвецов, вставших из могилы. Именно такими виделись ей люди
вокруг. Нет, ничего веселого здесь не было!
— Пойдём к столу, — наклонившись к
Ане, сказал Яков. — Мы привлекаем к себе ненужное внимание.
Он заметил, что охранник у дверей и
еще один господин у стойки с шампанским уже некоторое время за ними
наблюдают. Анна кивнула, покрепче взяла его за локоть, и они
направились к рулетке. Столов было два: для новичков и опытных
игроков. Новички ставили минимально двадцать десимов, а те, кто
поопытнее — сразу франк. Штольман подвёл Аню к рулетке и скрипнул
зубами. Сразу три немного потрёпанных, но от этого не менее
привлекательных молодых человека перестали пожирать глазами шарик,
скачущий по колесу, а стали делать то же самое в отношении Ани. Его
Ани, между прочим!
— Что я должна делать? — с
любопытством спросил объект зрительного поклонения.
Штольман, приказав себе не
отвлекаться, ответил:
— Выбираешь число и цвет и делаешь
ставку. Если ставишь на конкретное число, то получаешь прибыль 35 к
одному! Можно поставить просто на цвет. Или на ряд чисел. Или на
целое перекрестье. Выигрыш соответственно уменьшается.
— Вот как! — протянула Аня,
рассматривая разноцветное поле.
Штольман внезапно отвлекся на
странного человека, который шатаясь шёл со второго этажа. Странно
было то, что выглядел он вполне респектабельно, а кидало его из
стороны в сторону так, будто он опился дешевого трактирного пойла,
не зная меры. Яков вдруг прищурился. Глаза у мужчины были красные и
стеклянные. Он спустился с последней ступеньки и пошёл к выходу, но
вдруг, увидев стол с картами, повернулся и зашагал к нему, будто
его за веревочку дёрнули. Вот как дела! Надо бы тоже туда
двинуться.