Детективное агентство "Анна и её духи". Второе дело. - страница 61

Шрифт
Интервал


Вот оно как! Дело приобретало еще более неожиданный поворот. Яков записал адрес, и они с Аней поехали на улицу Бомарше.

Матье Рондо жил на третьем этаже очень приличного дома. Поль сказал, что это квартира его брата, и он пока обитает тут просто так, не оформляя документы. Поднявшись по лестнице, Аня и Яков нашли нужную дверь и постучали. В квартире долгое время никто не подавал признаков жизни, но консьерж внизу сказал, что господин Рондо дома. Наконец, когда Штольман постучал в третий раз, за дверью послышалось шевеление, и Яков вдруг шагнул в сторону, отодвигая Анну вбок, потому что он ясно услышал звук взводимого курка.

— Кто там? — послышался приглушённый хрипловатый голос тоже как будто сбоку.

— Господин Рондо, добрый день, — громко ответил Штольман, давая понять, что у них нет никакого тайного умысла и что они пришли открыто. Он понял, что брат покойного опасается за свою жизнь, поэтому так встречает гостей. — Меня зовут Яков Штольман, со мной моя жена Анна. Мы частные детективы. Мы расследуем дело, связанное со смертью вашего брата. Мы бы хотели поговорить с вами. Если вы полагаете, что мы каким-то образом можем быть для вас опасны, то мы сейчас спустимся вниз и будем ждать вас в кафе на первом этаже. Вы можете присоединиться к нам там.

Некоторое время Матье ничего не отвечал, а потом Яков услышал, что курок снова щёлкнул, а в двери провернулся ключ. Подозрительно глядящий на них мужчина с худым и измученным лицом показался за створкой и, окинув их взглядом с головы до ног, отошёл в сторону, впуская их внутрь. В комнате было очень накурено, в пепельнице на журнальном столике дымилась смятая сигарета. Рондо, ничего не говоря, жестом предложил им сесть на диван и зажёг очередную папиросу.

— Простите мне мои манеры, — голос слегка надтреснутый, хриплый. — Я не могу не курить, извините.

— Ничего, — кивнула Аня, — я понимаю.

— Спасибо! — чуть дёрнул уголком губ Матье. — Вы сказали, что Тибо не единственная жертва Клемансо и его компании.

Штольман поднял брови. Не в бровь, а в глаз! Сразу в десяточку сходу! Он не видел причин не доверять этому человеку, но тем не менее рассказал только самые общие факты дела. Мало ли что бывает в жизни!

Матье слушал внимательно, кивнув в конце.

— Теперь я расскажу вам историю, в которую влип мой брат. И я теперь соответственно. Тибо и я росли в семье коммерсанта, но получили очень хорошее образование. Я остался в пригороде, а брат отправился покорять вершины политики. Получилось у него совсем неплохо. Он на самом деле старался сделать жизнь лучше, и у него это выходило. Система общественного транспорта в центре — его заслуга.