Курс 1 - страница 28

Шрифт
Интервал


Седрик и Джереми так же улетели на мётлах к себе, все остальные пошли к Норе. Товарищи Чарли эти две недели почти целыми днями гостили у нас, лишь после шести трансгрессируя к себе. Поэтому и обедали тоже у нас. Всего на эти две недели у нас обедало десять человек. В каноне Уизли для такого количества выносили столы на улицу, у нас же имелась просторная столовая на первом этаже, находящаяся через дверь от кухни.

Готовила Молли сама, домовиков к этому не подпуская. И готовила хорошо, этого не отнять. Даже простой омлет с зелёным горошком у неё получался бесподобно, что уж говорить обо всём остальном. И да, я считаю, что намного сложнее готовить простые блюда. Всё дело в концентрации внимания, всегда ведь кажется, что чем проще, тем меньше надо следить. Но это совсем не так.

На обед сегодня был французский луковый суп и отварной картофель со свиными отбивными, сливочным соусом и зелёным салатом. Худ страдал очень странным заболеванием — непереносимостью говядины и даже от одного грамма мог пойти синими пятнами разных размеров. Поэтому у него в арсенале был с десяток диагностических заклинаний, а любимым в нашей семье тушёной говядине и ростбифу пришлось временно сказать нет. Нет, никто не расстраивался, тем более что на скумбрию, другую нашу любовь, у друга Чарли непереносимости не было, а то было бы совсем худо. Такой вот невесёлый каламбур.

После обеда по расписанию у нас значились купание в озере и лодочные прогулки. Я традиционно выбрал первое и побежал к себе, переодеваться. Перед самым… происшествием близнецы подарили мне чёрные плавки с эмблемой «Соколов Оксфорда» — стилизованной головой сокола в профиль в правильном восьмиугольнике — на заду. Рассчитывали они естественно, что подобный подарок я даже в руках держать не буду. И они были правы. Прежний Рон ни за что бы такое не надел, мне же было всё равно. А выражение лиц близнецов, когда я в первый раз снял шорты с этими плавками было поистине бесценно. В попытках как-то сохранить его, ведь Омут Памяти никто не отменял, я набрёл в библиотеке на книгу «Пособие для развития разума. 1 ступень» некоего Таравангасу Акасармададу, волшебника-менталиста из Мадагаскара. Само собой, книга оказалась переводной, но очень полезной. Ведь в Хогвартсе мне предстоит встретиться как с Дамблдором, та и со Снейпом, а оба ковыряться в чужих мозгах очень даже любят, особенно в различных фанфиках. И вот считай те же самые две недели я практикуюсь в менталистике, пока лишь освобождая сознание перед сном и тренируя общую память. Уж это точно всегда пригодится.