— Зерно?
— Какое зерно, только растворимый, — нелепо промямлил я,
чувствуя себя беспросветным идиотом, как вдруг с легким сиянием в
стене появилась дверь и медленно распахнулась.
“Все в лучших традициях современных ужастиков: незнакомое место,
пугающая птица и таинственное свечение. Стивен Кинг бы
порадовался”, — саркастично подумал я.
— Ты стал слишком много знакомиться с людьми и много мечтать,
Джейми, — произнес вошедший и притворил за собой дверь. — Такими
темпами мы столкнемся с перенаселением, а значит больше
преступлений, интриг, проблем с экологией и многого другого, что
может прийти в твой воспаленный мозг. Позволь представиться,
старший следователь Дэйл и по совместительству неудавшийся ты.
Я ошарашено смотрел на Дэйла. К горлу подступал комок, а руки
начинали немного дрожать. Осознание того, что сейчас передо мной
стоит тот, кто был моим вымышленным идеалом, детским ориентиром
поступков. Высокий, черные как смоль волосы, ровный, острые скулы,
резкие черты лица и густые брови. Моя копия, но моложе и красивее,
чем оригинал.
— Можешь пока переваривать происходящее, я постараюсь объяснить,
— улыбнулся Дэйл и опустился, очевидно, в свое кресло у рабочего
стола. — Ну что ж, Джеймс, добро пожаловать в Таверер. И в
следующий раз, когда будешь придумывать названия вымышленных миров,
подумай о тех, кто не может произнести букву “р”, не будь так
эгоистичен. Если быть кратким, когда в юности ты начал творить свой
роман о радостной стране с положительным настроем и наивной верой
только в лучшие качества характера, ты создал это место.
Я лишь ошарашено молчал, глотая каждое слово и боясь
пошевелиться. Казалось, что я опять попал в тот самый сон, в
котором мои когда-то, как я думал, ненастоящие герои пытались
посадить меня на вилы и предать огню.
— Сначала все шло более чем замечательно: все были счастливы и
довольны, наш город развивался без происшествий, народ был доволен,
правители были чудесными и заботливыми, а преступность находилась
на уровне “я придумал это первым” и прочие распри на почве
авторских прав, потому что все были умны и амбициозны, — Дэйл
стукнул по столу мизинцем, и чайник начал повторно закипать. — Но
позже, как я понял, ты начал взрослеть, и твои желания стали не
такими, как бы сказать, безобидными и радужными. У нас был и период
озабоченности у всего населения, как мы его назвали “период
полового созревания”, и период безграничной зависти, и даже
короткое время весь город беспробудно пил. Стали приходить новые
персонажи, жители, которые перекочевали к нам из-за Бесконечного
Моря, чье поведение стало сказываться на нашем внутреннем устое и
не в лучшую, так сказать, сторону. Некоторые новые поселенцы даже
умудрились занять места в правительстве и нашем учреждении,
скромном полицейском участке. Не могу сказать, что все они принесли
к нам только плохое, например, позже увидишь новое заведение с
заморской кухней и Улицу Мимолетных Знакомств.