Лорд из клана Котов - страница 10

Шрифт
Интервал


К обручам на голове я, кажется, начинаю привыкать. У нее он не такой блестящий, как у брата, но и не тусклый, как у пожилой пары, обнаружившей меня в лесу. И для чего же их носят? Просто украшение? Тогда почему одинаковое для всех? И у лорда, и у простолюдинов одни и те же ушки, только цвет металла отличается. Может, означает принадлежность к одному роду?

Девушка внесла поднос с несколькими глубокими мисками из того же материала, что и чашка. Поставила на стул.

— Младший лорд, ваш обед. Лорд Дэванс велел накормить вас.

Служанка вышла на секунду за дверь, и вернулась со вторым подносом — на ножках. Наклонилась надо мной, сверкнув декольте, хоть и неглубоким, но показавшим гладкую кожу соблазнительных грудок. Поставила поднос так, чтобы мне было удобно есть в постели. Теперь я не мог согнуть в коленях ноги, и сделать менее заметной реакцию организма. Чёрт, я к своим двадцати уже отвык от подростковой несдержанности тела. А тут… Отведя взгляд от девушки, и приведя в порядок дыхание, сосредоточился на добыче информации.

— Спасибо… Люси?

— Да, лорд Керо?

— Ты видела, как меня лечили?

— Младший лорд, я прислуживала целителю-мастеру! Ох и раны были у вас, мой лорд! Я так испугалась! Но лорд Сантини знает свое дело, он быстро исцелил их. Ваш брат, старший лорд Дэванс, был в такой ярости! Послал вести лорду-управителю — отцу вашему, и еще императорскому лорду расследователю. Так злился, так ругался. Я боялась, что он что-нибудь разрушит в усадьбе!

Служанка прижала руки ко рту и, наконец, замолчала, а я ошарашенно переваривал новую информацию. Рана в животе и впрямь была серьёзной, мне не привиделось? Но маг ее быстро исцелил. Мой отец — лорд-управитель? Плюс какой-то императорский расследователь? И тоже лорд.

Они тут этими лордами всю речь пересыпают, как индийцы приправами рис. А еще добавляют всяких мастеров, управителей… Меня же в лесу назвали странно, лорд-первак — вспомнилось вдруг. Младшие лорды, старшие лорды…

Да куда я попал?! Может, стоило всё-таки соглашаться на зарубы с Саньком в его любимых магических играх?

Желудок снова забурчал. Наверное, в соседних комнатах слышно. Фиг со всем этим, сначала поем, потом разбираться буду. Люси, наверное, тоже услышала. Она подскочила к стулу и начала суетливо переставлять блюдца и миски с одного подноса на другой. Я воздел глаза к потолку, чтобы не заглядывать в вырез ее блузки.