Ямада будет спорить - страница 26

Шрифт
Интервал


Я чуть хмурюсь, но потом спохватываюсь и киваю:

— Спасибо за предупреждение. Постараюсь не попадаться ему на глаза без веской причины.

— Это хорошая тактика, — соглашается Накано. — Он требователен, но справедлив. Главное, не допускать ошибок и быть готовой к любым задачам.

Но при этом я чувствую, что она все же что-то не договаривает.

Когда я занимаю свое рабочее место, в голове крутится множество вопросов. Как мне поступить? Как добиться своих целей, не вызывая подозрений.

Рабочий день продолжается, и я погружаюсь в текущие задачи. Бумаги, отчеты, встречи — всё это кажется бесконечным потоком дел. Сато-сан суетится вокруг, пытаясь успеть всё и сразу. Интересно, у него где-то батарейка? Его кругленькая фигура мелькает между столами, а голова едва видна из-за кипы бумаг. Искренне завидую.

— Ямада-сан, не забудьте подготовить отчёт по продажам к завтрашнему утру, — кричит он, пробегая мимо моего стола.

— Конечно, Сато-сан, — отвечаю я, едва успевая записать его указания.

Время летит незаметно, и вот уже вечер. Я мотаюсь, разбирая документы. Кажется, невольно переняла это у Сато-сана. Теперь здесь не один круглый окаси, а окаси и бамбуковая трубочка, потому что ни с чем иным нас не сравнить. Наверное, если приглядеться, то всех коллег можно сравнить с чем-то съедобным, только стоит присмотреться как следует.

Я нажимаю на кнопку ксерокса и аккуратно складываю копии документов в стопочку. Сейчас это все надо разнести остальным.

Я настолько увлечена, что не слышу приближающихся шагов. Поэтому вздрагиваю, когда внезапно слышу за спиной голос Окадзавы:

— Зайдите ко мне в кабинет, как только освободитесь.

Сердце начинает колотиться быстрее. Что ему нужно? Но раз не требует срочно, значит, можно не накручивать себя.

«Ахаха, можно, но сможешь ли ты?» — ехидно уточняет внутренний голос.

И да. Всё верно. Не удается.

Через некоторое время я направляюсь к кабинету Окадзавы, пытаясь успокоиться и собраться с мыслями. Стучусь в дверь, и слышу его голос:

— Входите.

Захожу внутрь и вижу его за столом.

Кабинет Окадзавы поражает своей строгостью и минимализмом. Стены приглушенно серого цвета создают атмосферу серьёзности и сосредоточенности. На одной из стен висит большая картина в стиле традиционной японской живописи — изображение горы Фудзи на фоне восходящего солнца.