Мальчик-Которого-Нет - страница 73

Шрифт
Интервал


— Драко? — полувопросительно предложил блондин, глядя в глаза.

— Харо, — с кивком ответила я.

— Харо? — переспросил Малфой, пожимая мою руку. У него оказалась теплая и сильная ладонь.

— Не люблю, когда меня называют Гарри, — пояснила я и пожала плечами.

— Харо? — кашлянув, пробормотал Невилл. — Это сокращение от Харольда?

— Ну… мой отец хотел назвать меня так, — осторожно сказала я. Это была правда, я ни в одном слове не соврала. Недоговаривать — не ложь.

— Тогда почему… — начал было Драко, сбился, но потом быстро предположил: — Сокрытие истинного имени?

Я кивнула раньше, хотя не представляла, что мальчик имеет в виду.

— О! Тогда нельзя спрашивать полное имя, — сам себе пояснил Малфой. — Только если сам представишься.

Это прозвучало как утверждение. При этом никто из тех, кто собрался в купе, не ждал, что я назову это самое имя. Видимо, в дело вступало правило, о котором я еще не встречала упоминаний в книгах. Но я и прочитать успела преступно мало. Нахваталась бессистемно по верхам. Надо обязательно выяснить все про сокрытие имен!

— А меня можно звать Невилл, — тихо пробормотал Лонгботтом. Но тут же смущенно улыбнулся, когда я подала руку и ему тоже.

Вот так. Первый же день — и я весьма существенно изменила события канона. И вот ни капельки не страшно!


* * *


Уизли вернулся в купе перед самым прибытием поезда. Увидев, что ни Малфой, ни Лонгботтом никуда не ушли, рыжик показательно скривился, но лезть с увещеваниями больше не пытался. На платформе Рон уверенно оттеснил Невилла, но с Драко такой фокус не прошел, и в лодке вместе со мной и блондинчиком оказались малфоевские вассальные тумбочки — мебель, не двигающая сюжет, но полезная… для интерьера.

На причале Хагрид долго кого-то высматривал в толпе первогодок, нашел лишь жабу, торжественно переданную в руки покрасневшему Невиллу, и со вздохом повел нас к замку по длинной, чуть влажной из-за скользящего по озеру тумана лестнице. МакГонагалл оказалась довольно молодой волшебницей, но в остальном она полностью соответствовала знакомому образу: высокая и темноволосая, в изумрудно-зеленой бархатной мантии. Строгое выражение портило довольно красивое лицо. На нас женщина посмотрела без какой-либо теплоты, хотя мы еще не сделали ничего дурного.

Речь волшебницы совпадала с книжной. Почему-то вместо слов поддержки, мягкой улыбки и согревающих чар после выматывающего заплыва мы все получили сухую цитату, будто взятую из какого-то сценария.