– Что, если мы дадим вам финансирование, чтобы создать аналогичную установку на основе новейших компьютеров? Установку размером с комнату? – спросил Тристан.
Ода улыбнулся осторожной улыбкой умудренного годами человека.
– Встанет проблема масштабирования. Требуемая вычислительная мощность растет как квадрат объема камеры.
Тристан быстро подсчитал в уме.
– Значит, как шестая степень размеров ящика. Ничего страшного. Пусть будет маленькая комната. Об остальном позаботится закон Мура.
– Даже не упоминайте этого при Ребекке, иначе она погонит вас из дома секатором. Это был очень тягостный и унизительный период. Она не вынесет повторения.
– Все будет происходить под покровом секретности. «Клаксон» не узнает. Никто не узнает.
Ода задумался.
– А если Ребекка согласится? – спросила я.
Ода пожал плечами:
– Это был мой любимый проект, и, конечно, мне хочется увидеть его работающим. И я вообще склонен говорить «да». Но я хотел бы знать, зачем вы этим занимаетесь.
– Я расскажу вам все, как только вы подпишете соглашение о неразглашении, – ответил Тристан.
Ода чуть заметно улыбнулся про себя, затем вновь перенес внимание на Тристана:
– Тогда вам придется попросить Бекку, чтобы она тоже подписала. Я не буду ничего от нее скрывать.
– Стоукс, иди наверх и займись этим, – сказал Тристан, не глядя в мою сторону. – Нам с профессором надо поговорить о деле.
Из дневника Ребекки Ист-Ода
6 марта
Температура около 43>о по Фаренгейту, погода ясная и сухая, ветер слабый западный. Барометр стоит.
Галантусы цветут. Крокусы скоро распустятся, буддлею обрезала, морозник взошел. Ведьмин орех цветет, у сирени набухли бутоны. Посеяла первую рассаду базилика, перцев и помидоров (под лампами) и срезала последнюю кудрявую капусту. Выкопала пастернак – после холодной зимы он слаще.
Сегодня было странное происшествие. К Фрэнку пришли двое – Тристан и Мелисанда. Они откуда-то узнали про его старую патентную заявку на ОДЕК, о которой я предпочла бы забыть раз и навсегда. Они заявились без предупреждения сегодня днем. Он явно военный, напористый, как лабрадор (мне особенно вспомнился тот, которого дядя Виктор натаскивал на уток). Она помягче, сдержаннее, более вежлива.
Фрэнк принял их в парадной столовой, где у него теперь кабинет. (Мелисанда восхитилась, что хотя люстру переделали под электричество еще сто лет назад, а до этого переделывали под газ, ее по-прежнему можно опустить на системе блоков, как в те времена, когда в ней зажигали свечи. Тристан не восхитился, поскольку люстра – не та утка, на которую он охотится.)