Диккенс - страница 4

Шрифт
Интервал


ЛИЛИ

Как одинокая гробница

Вниманье путника зовет,

Так эта бледная страница

Пусть милый взор твой привлечет.

И если после многих лет

Прочтешь ты, как мечтал поэт,

И вспомнишь, как тебя любил он,

То думай, что его уж нет,

Что сердце здесь похоронил он>2.


ДЖАЙЛС


(все время смотрит в окно) И снова он. О, бедный Байрон! (к Лили) Садись, дитя. Скажите мне сразу, милые дети, есть ли среди вас хоть кто-нибудь, кто учил произведения другого автора?


(В классе долго стоит гробовая тишина. И вдруг встает Диккенс).


ДИККЕНС

(тихо) Я.


ДЖАЙЛС


Что ты прочтешь нам, наш робкий Чарльз?


(В классе раздаются смешки).


ДИККЕНС


Отрывок из трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет».


Фанни удивленно поднимает глаза на брата. Джайлс снисходительно делает изящный жест рукой, приглашая начать.


ДИККЕНС

(проникновенно, яростно, с тонким пониманием текста)

Королева


Мой милый Гамлет, сбрось свой черный цвет,

Взгляни как друг на датского владыку.

Нельзя же день за днем, потупя взор,

Почившего отца искать во прахе.

То участь всех: все жившее умрет

И сквозь природу в вечность перейдет.


Гамлет


Да, участь всех.


Королева


Так что ж в его судьбе

Столь необычным кажется тебе?


Гамлет


Мне кажется? Нет, есть. Я не хочу

Того, что кажется. Ни плащ мой темный,

Ни эти мрачные одежды, мать,

Ни бурный стон стесненного дыханья,

Нет, ни очей поток многообильный,

Ни горем удрученные черты

И все обличья, виды, знаки скорби

Не выразят меня; в них только то,

Что кажется и может быть игрою;

То, что во мне, правдивей, чем игра;

А это все – наряд и мишура>3.


(Закончил выступление. Все сидят, открыв рот. Джайлс удивлен больше всех.

Чарльз скромно садится за парту. Фанни, широко улыбаясь, ободряюще сжимает его руку).

ФАННИ

(Брату) Ты молодец!

ДЖАЙЛС

Друзья, у меня есть идея. Отчего бы нам не организовать свой театр?

Дети воодушевлены. Все радостно соглашаются.

ДИККЕНС

А можно я напишу пьесу? Точнее я уже почти ее написал…

(Достает из сумки листки исписанной бумаги. Кладет на стол). …Осталось совсем немного.

ДЖАЙЛС

(берет рукопись, читает несколько строк «про себя». Он поражен еще больше). Можно я возьму это себе?

ДИККЕНС

Конечно, мистер Джайлс. У меня дома есть второй экземпляр.

ДЖАЙЛС

(изумленно смотрит то в текст, то на Чарльза)Спасибо!


5 ИНТ. В ДОМЕ ДИККЕНСА. ГОСТИНАЯ/ДЕТСКАЯ. НОЧЬ– МАТЬ, ОТЕЦ, ДИККЕНС (ребенок), ФАННИ, МЛАДШИЙ БРАТ.

В гостиной беременная мать и отец разговаривают по душам.