6.б ЭКСТ. РЯДОМ С ХИЖИНОЙ – ОТЕЦ, ДИККЕНС, СТАРИК.
Диккенс на плечах у отца. Они идут к морю. Старик им машет рукой. Он возится с сетями. Вдалеке мелькает красивый белый корабль.
ДИККЕНС
Смотри, корабль! Корабль.
ОТЕЦ
Мы славно с тобой здесь проведем время. Здесь так спокойно. Так тихо. Хочешь, устроим сегодня рыбалку. Наловим рыбы и пожарим ее на костре под ночным небом. Как тебе предложение, а?!
ДИККЕНС
(кричит) Здорово!
Отец снимает его с плеч.
ОТЕЦ
А теперь наперегонки! Вон до того старого дерева.
ДИККЕНС
На старт! Внимание!
ОТЕЦ
Марш!
Бегут по берегу моря.
ДИККЕНС
Так нечестно! Я должен был сказать «МАРШ»!
ОТЕЦ
Ну, я же уже старенький. Мне тяжелее бежать, чем тебе. Мне нужна была фора. Так что все справедливо!
Им весело. Они беззаботно играют. Старик ремонтирует старую лодку.
7 ИНТ/ЭКСТ. ДОМ В ЧЕТЕМЕ. – МАТЬ, ПОСЫЛЬНЫЙ.
Мать пишет письма знакомым с просьбой о помощи. На столе девять готовых конвертов. Одно для мистера Джайлса. Мать дописывает еще одно.
ОТРЫВОК ИЗ ПИСЬМА КРУПНО: Покорнейше прошу простить меня, но ситуация настолько печальна, что мне ничего не остается, кроме как просить у Вас в долг, и надеяться на Вашу безмерную доброту. Искренне Ваша Элизабет Диккенс.
Конец ознакомительного фрагмента.