Формула истинной - страница 25

Шрифт
Интервал


– Продукты привезли всего три дня назад, госпожа, – оправдывается Горри. Я потираю плечи – в кладовке холодно, и от этого еще злее.

– Я вчера очнулась от болезни, и мне принесли два жалких яйца. И сегодня утром. А вчера я ела кашу из навоза, судя по вкусу. Почему ничего из этих продуктов не подали?

– Я стараюсь распределить запасы между всеми в замке равномерно…

– Блаблабла, – прерываю я повара и резко возвращаюсь на кухню. – Лес, что у тебя?

– Парни ели только вчера вечером, – отчитывается внук. Молодец, сообразил, что нужно у них спросить, пока их шефа нет рядом.

– Эти оболтусы и так воруют во время готовки! – возмущается Горри, но я тут же заставляю его поперхнуться от удара по жирному животу.

– Тут сразу видно, кто жрет во время готовки, а кто нет. Ребят – накормить. Хотя нет… Вам, Горри, я не доверю даже приближаться к кладовке. Ты, – указываю на одного из поварят. – Сможешь к вечеру сделать нормальный ужин? Не только для меня, для всех. Супчик там какой-нибудь.

– Сделаю, Ваша милость, – кланяется он.

– Отлично. Побудешь заместителем повара, пока я подыщу нового.

– Нового? – вскрикивает от возмущения Горри. – Меня нанимал граф Ривверд, не вам меня увольнять.

– А вы что, собираетесь оспаривать мои приказы? – театрально удивляюсь я. – Я действую от лица графа. Он лично попросил меня взять управление дворцом в свои руки. Или вы решили оспорить его слово? Тогда идите и свяжитесь с ним, потратьте драгоценную кровь графа, чтобы пожаловаться на его же приказ.

Горри аж вспыхнул от возмущения.

– Уверена, такого прекрасного повара, как вы, оценят в каком-нибудь другом месте. Сегодня же вас не должно быть во дворце, – бросаю напоследок я и выхожу. Внук вылетает вслед за мной.

– Ба… Точнее, Леотта, ну ты прям вспомнила молодость, типичная злая училка, – говорит он с восхищением.

– То ли еще будет, мой милый. Мы тут наведем порядок.

…пока не приедет мой муж и не прикажет меня обезглавить за самоуправство.

– Ба, а ты не боишься ехать к этим людям? – спрашивает Лесандр.

Мы едем в карете в город. Одних нас, разумеется, никто не отпустил, особенно после недавнего покушения, поэтому нас сопровождает тот воин, который обучает моего внука и других юношей дворца. Оказалось, тренируются там почти все, чтобы в случае чего у графа Ривварда была охрана.