Они старались друг друга не касаться. Карин едва держалась: ее
трясло. А коридор казался бесконечным. Жемчужный коридор. Она шла,
вся в белом. Как в свадебном платье. Стены и полоток отливали
перламутром. Ее спутник упрямо молчал.
Наконец, процессия добралась до покоев графини Левадовски. Лакей
в ливрее ее цветов откинул тяжелую портьеру. Они, не
останавливаясь, прошли одну комнату, вторую… Часть слуг осталась
там.
Потом еще одни покои. У Карин уже и дыхание почти остановилось.
Мужская рука откинула полупрозрачный полог перед несчастной
женщиной. Это был ее спутник. Который замер в ожидании.
— Останьтесь все здесь, — велела графиня Левадовски своим
слугам.
В следующие покои они вошли только вдвоем. Но и тут не
задержались. Только когда Карин убедилась, что по близости нет
любопытных ушей, она остановилась. И обернулась к сопровождающему
ее мужчине.
Герцог жадно разглядывал ее лицо. И ждал.
Графиня жалко улыбнулась. Ее голос почти сорвался, когда она
сказала:
— Ну, здравствуй, Фелис…
— Ты меня сразу узнала? Как-никак десять лет прошло.
— Я была твоей невестой, — Карин почувствовала, как горло
перехватило. Герцог Калвиш был здесь! Всего в шаге от нее!
Достаточно протянуть руку, и Карин почувствует, насколько осязаема
эта близость. — Как я могла тебя забыть?!
Да уж, нечаянная встреча! Он едва смог дождаться окончания
торгов! Позовет или нет? Она позвала.
— Напомни, Карин, из-за чего мы поссорились?
— Сущие пустяки. Потом мне было стыдно… Фелис, ты женат? —
решилась спросить графиня Левадовски. Пусть будет больно, но она
должна знать.
— Все еще нет.
— А у меня уже двое детей, — жалко улыбнулась Карин.
— Ты сделала правильный выбор, — с усмешкой сказал герцог
Калвиш. — Я стал изгоем, бунтовщиком. А твой муж — лорд из первого
десятка. Я вижу, ты процветаешь, — кивнул он на сверкающее колье,
украшавшее шею Карин.
— О, Боже! Зачем ты здесь?! — простонала графиня. — Именно
ты!
— А кого ты ожидала увидеть? — насторожился Фелис.
Она поняла, что сказала лишнее:
— Это не моя тайна.
— Значит, тайна все-таки есть?
— Если я правильно поняла, Демон — это ваш предводитель, граф
Варни? Я никогда его раньше не видела.
— Скажи прямо — нас здесь ждали?
— Фелис, я тебя умоляю — уходи! Тебя я могу спасти!
— Значит, мои друзья обречены?
Он прошел к столу с напитками и легкими закусками, налил вина в
два бокала, один протянул графине: