— Что ты сделал с Патриком? — спросил один из них. — Что ты
натворил?
— Надо было просто меня отпустить, — еле слышно ответил
Драко.
Он поднялся и медленно поплёлся к выходу. Гермиона неуверенно,
но пошла следом. Его плечи поникли. Он опустил голову и, казалось,
что ещё мгновение, и он рухнет. Она подошла ближе. Коснулась рукой
его спины.
— Моё место в клетке, — печально произнёс он.
И Гермиона обняла его, прижавшись щекой к широкой спине.
— Всё будет хорошо, Драко. Вот увидишь, — прошептала она.
За спиной послышались всхлипы. Похоже, Мёрфи пришёл в себя и
осознал, что с ним произошло.
Драко обернулся, Гермиона тоже, но так и не выпустила его из
рук. Один из парней разглядывал голову Амбре, перевернул его, стал
пытаться привести его в чувства. Гермиона ощутила, как потяжелело
дыхание Малфоя. На его лице было глубокое сожаление, которое
разрывало её сердце.
Гермиона понимала, то, что он пошёл против своих, стало для него
очередной травмой. Сильной, может быть, неизлечимой.
В гостиницу вбежал Гарри. Такой решительный — в полной боевой
готовности.
— Где ты был раньше?! — сквозь слёзы прохрипела Гермиона. —
Какого хрена вы творите?! Тут куча народа из-за вашей
нерасторопности пострадала! Почему?
— Потом поговорим, Гермиона, пожалуйста, — тихо ответил Гарри,
изучая обстановку.
За ним вошло ещё десять человек, и гостиница переполнилась
шорохами, звуками шагов, тихими разговорами. Полицейских по одному
заносили в четвёртый номер, приводили в себя, допрашивали и стирали
память. Парней из труппы Амбре тоже допросили и решили немного
подождать со стиранием — важно было допросить директора цирка, но
он долго не приходил в себя.
Гарри подошёл к Гермионе, бросил встревоженный взгляд на Малфоя,
который с полным безразличием на лице сидел на кушетке в холле.
— У него что, кровь на лице? — шепнул Поттер.
— Не шепчи, — монотонно пробормотал Драко. — Я всё равно
слышу.
Гарри откашлялся.
— Да, — ответила Гермиона. — Но это уже неважно. Я исцелила
пострадавшего. Ты должен знать, что директор цирка сквиб, — начала
она. — Он восемь лет удерживал его в цирке насильно. Развлекал
публику превращениями Драко в зверя.
Поттер замершим взглядом смотрел на бывшего сокурсника.
— Амбре нельзя стирать память, — продолжала Гермиона, — он сквиб
и должен понести наказание за свои преступления. Я хотела решить
всё мирным путём, но, как видишь, не вышло.