— Но ведь идя с юга на север, мы пройдём через них же! Какая
разница?
Хару настоящий штурмовик.
— Разница в том, — я подал голос с молчаливого одобрения сэнсэя,
— что в одном случае мы будем отступать от Конохи, а в другом к
ней. Понимаешь?
Мне действительно был интересен ответ.
— Понимаю, — он морщил лоб, старательно соображая. — Во втором
случае враг не решится на долгую погоню. Ведь с каждым шагом шансы
на то, что к нам придёт помощь, будет расти. И отступать придётся
дальше. Хотя нет, — передумал он, — какая разница, от какого форта
к какому отступать? Ведь ближайшая помощь в любом случае будет
там.
Всё же он не дурак. Просто ленится использовать голову по
назначению. Но прав он только отчасти.
— А также мы будем иметь большую свободу действий, — пояснила
сэнсэй и добавила, видя его непонимание, — например, в случае
серьёзных проблем мы сможем отправить гонца с донесением в
деревню.
— Такое действительно может произойти? — Хару выглядел даже
как-то ошеломлённо.
— Такое действительно может произойти в любой момент и на любой
миссии, — отрезала сэнсэй. — Однако, — продолжила она, видя, что
его боевой дух стремительно падает, — в нашем случае это
маловероятно. Но меры предосторожности мы примем всё равно. Что же
касается времени вручения, то у нас есть чёткая дата, до которой
они должны быть доставлены. За пять минут до срока или за неделю мы
их принесём — неважно.
Хару кивнул, принимая сказанное к сведению. А я вдруг обратил
внимание на момент, ранее ускользавший от меня.
Всё, что говорила тут учитель, было верно. Однако, как оно часто
и бывает, был нюанс. Маршрут-то должен быть согласован! Деревня
должна знать, где находятся её шиноби, чтобы не искать в случае
чего по всему миру пропавшую группу, а сразу придти куда надо и
разобраться, что произошло.
Значит, тут есть что-то ещё, — прихлёбывая горячий чай, я
предавался раздумьям. — Помимо того, что учитель такими страшилками
хочет настроить всех нас на серьёзный лад и повысить бдительность.
Думаю, что-то похожее рассказывает каждый капитан своей команде,
когда впервые выводит её в большой мир. Однако, — я прервался на
ещё один глоток и бросил взгляд в сторону сидевшей поодаль и
расслабленно глядящей куда-то в темноту женщины, — тут могут быть и
дополнительные мотивы. Например, сэнсэй действительно может
опасаться засады. Только вот не со стороны неких абстрактных врагов
Конохи, а от очень даже конкретных. Личных и хорошо известных. В
таком случае смена маршрута очень даже логична. Засада, если
таковая и должна быть, будет ожидать нас ближе к концу путешествия.
Ну, во всяком случае, так бы сделал я. Вот где-то между первым и
вторым фортом, если брать предложенный нам путь. С одной стороны,
недалеко, с другой, мы уже должны будем перестать испуганно
шарахаться от каждой треснувшей веточки и немного расслабимся.