Дерево лжи - страница 10

Шрифт
Интервал


– Прошу прощения. – Клэй открыл дверь и выбрался наружу.

Сверху донеслись звуки оживленного разговора на смеси английского и французского, но Фейт не смогла разобрать, о чем речь. В двери снова возникло лицо Клэя, встревоженное и озабоченное.

– Приношу мои глубочайшие извинения, но, кажется, у нас проблема. До дома в Булл-Коув, который вы арендовали, можно добраться по нижней дороге, идущей вдоль берега, или по верхней, которая проходит по гребню горы и затем спускается вниз. Я только что узнал, что нижняя дорога затоплена. Вообще здесь есть волнорез, но когда прилив высокий и волны сильные… – Он нахмурил лоб и бросил извиняющийся взгляд на низкое небо.

– Вы намекаете, что верхняя дорога длиннее и более утомительна? – отрывисто спросила Миртл, бросив взгляд на насупленного Говарда.

Клэй поморщился.

– Это… очень крутая дорога. На самом деле кучер сказал мне, что лошадь не осилит подъем… э-э-э… с таким количеством багажа.

– Вы предлагаете нам отправиться пешком? – Миртл застыла, как истукан, и ее хорошенький маленький подбородок напрягся.

– Мама, – прошептала Фейт, предчувствуя, что иного выхода нет, – у меня с собой зонтик, и я не против немного прогуляться…

– Нет! – отрезала Миртл достаточно громко, чтобы заставить Фейт покраснеть. – Если мне предстоит стать хозяйкой нового дома, я не появлюсь там в облике мокрой крысы. И тебе не позволю!

Внутренности Фейт скрутило от нарастающей злости. Ей хотелось закричать: «Какое это имеет значение? Прямо сейчас газеты раздирают нас в клочья, а ты правда думаешь, что люди станут презирать нас еще больше только потому, что мы мокрые?»

Викарий выглядел озабоченным.

– Тогда, боюсь, экипажу придется сделать две поездки. Неподалеку есть старая хижина – пункт наблюдения за стаями сардин. Мы можем оставить там ваши вещи, а потом экипаж вернется и заберет их. Я с радостью останусь и присмотрю за ними.

Миртл благодарно просияла, но муж не дал ей ответить.

– Так не пойдет, – объявил отец Фейт. – Прошу прощения, но в некоторых из этих коробок находятся уникальные образцы флоры и фауны, и я должен проследить, чтобы их разместили в доме как можно скорее, иначе они погибнут.

– Что ж, я с радостью подожду в этой хижине и избавлю лошадь хотя бы от своего веса, – заявил дядюшка Майлз.

Клэй и дядюшка Майлз вышли наружу, поснимали с крыши чемоданы и ящики с личными вещами семьи, оставив только коробки с образцами. Но даже после этого кучер, взглянув на осевшую карету, дал понять, что она все еще перегружена. Отец Фейт даже не пошевелился, чтобы присоединиться к остальным мужчинам.