— Парень жутко невезучий, факт, — сделал я выводы. — Нужен ли
вам такой, Кагава-сан?
Я покосился в сторону Сузуму, и тот незаметно поднял большой
палец вверх в одобрительном жесте.
— Так, я поэтому всё ещё размышляю, стоит ли с ним встречаться,
— ответил Майоко. — Парень вроде хороший, но…
— Но с ним не соскучишься, — закончила за неё фразу Ёдзо.
— Именно, — кивнул Майоко.
Затем Сузуму рассказал о чате знакомств и о самом быстром
свидании в его жизни.
— На фотке она такая красотка, ну вот как Кагава-сан, — он
указал на Майоко, и та довольно улыбнулась. Ей понравился
комплимент. — А когда я зашёл в ресторан. У-ух! Прошёл за наш
столик, за которым уже сидела… — он повернулся в сторону Иори, —
размерами, наверное, с Кавагути-сана. И на носу вот такенная
бородавка!
Майоко прыснула со смеху:
— И что было дальше, Кашимиро-сан?
— Она уже съела всё, что я заказал заранее. Поэтому подошёл,
поздоровался, расплатился — ну не мог же я заставить даму платить —
и вышел прочь. Очень быстро вышел.
— Да, действительно самое быстрое, — хохотнул Тоёми. — Я вот ни
разу на свидании не был. Хотя, может, скоро пойду.
— Ого, Накамура-сан! — воскликнула Майоко. — Как вы нашли друг
друга? Она тоже любит клеить модельки?
Тоёми смерил её злым взглядом, но промолчал.
— В игровом чате познакомились, я уже, кажется, говорил, —
ответил он. — Ну и вот… договорились на свидание. В это воскресенье
пойдём куда-нибудь…
— Куда-нибудь? — фыркнула Майоко. — Девушки любят конкретику,
Накамура-сан. Вы, мужчины, должны сразу говорить, куда приглашаете
нас.
— Сказал ,что сюрприз будет, — улыбнулся Тоёми. — А сам пока
подумаю.
— Ещё и обманули, фу, как это не по-джентльменски, — ещё громче
фыркнула Майоко.
— Джентльмены в Англии, Кагава-сан, — Сузуму заступился за
своего коллегу. — А у нас равноправное общество. И от девушек тоже
многое зависит.
— Ну да, отличная позиция пофигиста, — съязвила Майоко.
В общем, всё с ними ясно. Сладкая парочка. Я переключился на
еду, слушая рассказ Иори, как он отказывал себе во всём и начал
ходить в тренажёрный зал. А потом обед закончился, и все разошлись
по своим рабочим местам.
Я зашёл в кабинет и вновь погряз в подарках от Самаи — том
бумажном хаосе, который мне разгребать после него ещё неделю, а то
и больше.
Рабочий день завершился так же, как и предыдущие. Я не заметил,
как опустел офис, только в девять вечера закончив с бумажной
волокитой. Способность включать не хотел — опасался, что
головокружение повторится и возможно появятся ещё какие-нибудь
неприятные для меня сюрпризы.