Буквально через полчаса Мамору-сан вызвал меня в свой кабинет.
Он недовольно сидел на своём стуле за компьютером, когда я вошёл.
По его взгляду сразу было понятно, что он очень недоволен моим
отчётом.
— Мацуда-сан, почему запрос на зелье вы не оформили ещё вчера?!
— сразу спросил он, — это же дочка посла! О чём вы думали?!
— При всём уважении, Мамору-сан, об укусе я узнал только после
завершения рабочего дня, — я солгал, но выхода у меня не было, —
посол взял мой номер телефона, но об укусе сообщил уже поздно
ночью. И вот, сегодня утром, первым делом я и занялся этим
вопросом.
Начальник громко цокнул, не удовлетворившись моим ответом.
— Мацуда-сан, — он покачал головой, — в таких ситуациях нужно
бить тревогу и поднимать всех на уши. Это ведь непростая японская
семья, — он говорил вполголоса, — это семья нашего посла в
Великобритании! Думайте головой в следующий раз!
— Прошу прощения, Мамору-сан, — я поклонился в знак извинений, —
буду знать.
— Ладно, спишем на молодость и неопытность. Вот, держите, —
ворчливо пробормотал он и протянул мне подписанное разрешение на
получение зелья.
Когда я поблагодарил его и обернулся, чтобы выйти, начальник
добавил:
— Только доведите дело до конца на этот раз, Мацуда-сан! И чтобы
без проволочек!
— Обязательно, Мамору-сан.
Я вышел из кабинета и направился прямиком на склад. Он занимал
весь второй этаж небоскрёба. И пройти туда можно было только с
пропуском работника компании.
На складе работала довольно привлекательная девушка, моя
ровесница, лет двадцати пяти. Среднего роста, красотка с пышной
грудью. Она здесь всем заведовала. И несмотря на свой возраст, уже
была начальником склада. Очень умная, сообразительная и
трудолюбивая. Она заслуживала эту должность.
— Привет, Юи-тян, — я поклонился ей, как только вошёл
внутрь.
— О, Хидеки-кун! — она сразу улыбнулась, увидев меня, и встала
со стула. — Как твои дела?
Я уже несколько раз был на складе за то время, что здесь
работаю, и мы с Юи быстро нашли общий язык, поэтому обращались друг
к другу, как друзья, когда этого никто не видел. И именно сейчас на
складе никого не было.
— Всё хорошо. Вот, пришёл за зельем. Нужно доделать вчерашнюю
работу, — признался я, подойдя к стойке, и положил разрешение с
подписью Мамору-сана.
— А я уже знаю, зачем ты пришёл. В компьютере пришло оповещение,
— Юи взяла листок и поставила на него штамп, затем сделала копию и
отдала её мне, забрав оригинал.