Обычная жизнь обычного японца - страница 5

Шрифт
Интервал


Стоило мне пошевелиться, как раздался тихий писк. Подобный издаёт спикер в компьютере. Вот только я никакого оборудования рядом со своей койкой не увидел. Только стойка с капельницей стояла. Попищав секунд десять, неведомый прибор успокоился.

Но через пару минут дверь в палату бесшумно открылась, явив на пороге немолодую женщину. Азиатку. Хотя по некоторым представительницам этого племени очень сложно определить возраст для иностранца. В тридцать и пятьдесят лет те же японки могут казаться ровесницами.

Встретившись со мной взглядом, она тихо сказала:

- Господин Ото, вы очнулись?

- Что? Как вы меня назвали? – переспросил я.

- Господин Ото. Или вам привычнее слышать Ото-сан? Простите, если я вас оскорбила, - женщина сложила руки на животе и слегка поклонилась. – Мне сообщили, что вы работаете в крупной корпорации, где много взято от европейцев, в том числе обращения между сотрудниками.

- Я… - сказал было я, а потом закрыл рот. – В голове что-то мутно всё, плохо соображаю. Я сейчас где нахожусь?

- В клинике Симада в Токио, - ответила та.

- Где?!

- В Клинике Симада в Токио, - повторила она. – Это очень хорошая клиника Ото-сан. Не беспокойтесь за оплату, все необходимые денежные вопросы взяла на себя ваша корпорация.

«Какая на фиг корпорация?!» - едва не вырвалось из меня. Меня или с кем-то перепутали, или разыгрывают! Причём тут Токио и вообще Япония. если меня зовут немецким именем? Ото – это же что-то германское, разве нет?

Пока размышлял над происходящим рядом с женщиной появился ещё один человек в белом халате. Мужчина. И опять азиат.

- Здравствуйте, Ото-сан, - с ходу поздоровался он со мной. – Как самочувствие? Уэда-сан, вы можете идти. Я сам займусь нашим пациентом.

Женщина опять поклонилась и покинула палату, оставив меня наедине с доктором.

- Слабость и ничего не помню из того, что со мной случилось перед тем, как попасть сюда, - ответил я.

- По всем признакам у вас случился инсульт на рабочем месте. А после клиническая смерть, которую не смогли определить наши коллеги в вашей корпорации, - ответил японец.

Он подошёл ближе, позволив рассмотреть бейджик на халате. Первые две секунды я видел только фото и несколько коротких строчек с иероглифами. Никакого смысля все эти строчки для меня не несли. И даже фото не очень походило на лицо моего собеседника. Азиат и азиат, все они на одно лицо и одновременно не похожи на фотокарточки. И вдруг – всё стало ясно. Фотография на документе обрела черты доктора, а чёрточки и загогулины я смог прочитать так же легко, как если бы это был мой родной русский язык.