Обычная жизнь обычного японца - страница 65

Шрифт
Интервал


- Я приказал вам забрать пакеты для ваших комнат. Там лежат фото-маски для чучел и мешков! – перебил он меня.

- Так вы мне сообщили совсем другое. Что там стоит тележка с почтой и мне нужно ей заняться. Как ещё можно понять такие слова? – пожал я плечами. – Тем более я уже был по вашему приказу переведен в стажеры в архив. Так почему бы мне опять по вашей воле не стать почтальоном?

- Ты… вы… - вырвалось у Ямада. – Да что с вами происходит, Ото-сан? После больницы вы не похожи сами на себя.

- Со смертью лично увиделся и узнал, что ждет всех нас впереди, - брякнул я. – После этого решил стать новым человеком.

У того глаза расширились, словно я сказал или невероятное откровение, или непередаваемую чушь.

- Ото-сан.

- Да?

- Ступайте работать. Тележку не трогать. Каваками-сан сам принесет ваши пакеты.

Мы со стариком ответили в один голос.

- Да, Ямада-сан.

- Слушаюсь, Ямада-сан.

Вечером дома я поставил на столик только что купленное зеркало из пластика размером со стандартный бумажный лист. Встал перед ним так, чтобы более-менее видеть себя, вздохнул-выдохнул и медленно поклонился, ловя своё отражение взглядом:

- Здравствуйте…

Решил, что хватит с меня раболепства. Всё равно ниже должности в корпорации нет. если не считать стажёров. Да и те в зависимости от офисной группы и отдела могут получать зарплату даже выше, чем обычный клерк среди моих коллег. То есть от ста тысяч йен и выше. Буду кланяться или как равный равному или с обычным проявлением уважения, но не как раб своему хозяину. Авось, после тысячи-двух поклонов перед зеркалом переборю старые рефлексы и наработаю новые.

- Здравствуйте…

И поклон.

ГЛАВА 14

Следующие несколько дней прошли отлично. Для меня это значило, что каждый новый рабочий день был похож на предыдущий и не содержал ничего лишнего и выходящего за рамки обязанностей. Ни понижения, ни переводов на новое рабочее место, ни двойственных ситуаций.

На обеде я столкнулся со своей знакомой журналисткой, которой однажды помог с материалом.

- Привет, Тошико! – широко улыбнулся я женщине.

Та поджала губы, отвела взгляд в сторону, но через секунду вновь посмотрела на меня и сухо ответила:

- Добрый день, Ото-сан.

- Извините, Саито-сан, если оскорбил обращением, - добавил виноватости в голос. – Готов компенсировать чашкой вкуснейшего кофе и парой пирожных вечером в кафе. Моя диета закончилась, приглашаю отметить это событие. Как вы смотрите на это?