- То есть? – не понял её вопроса я.
Дальше случилось то, чего я совсем не ожидал. Немолодая и с виду
малоподвижная тётка вдруг в мгновение ока оказалась на ногах рядом
со мной и… с рукой в кармане худи.
- Интересно, очень интересно. Откуда это у тебя? – она показала
фигурку лисы, которую я пару часов назад экспроприировал в
старинном музее.
У меня сердце на миг замерло, а затем забилось в бешеном
ритме.
- Отдайте. Это не ваше, - посмотрел я ей в глаза. И в очередной
раз за день вздрогнул, когда вдруг на долю секунды радужка у
собеседницы стала оранжевой, а зрачки вертикальными. – «Да нет,
показалось… Нет, ну показалось же?».
- Так и не твоё, - широко улыбнулась она, продемонстрировав
идеально ровные и белые зубы. Ей с такой улыбкой только в рекламу
стоматологии идти. После чего протянула фигурку мне. – Держи. Дам
тебе хороший совет, милаха-кун. Скатайся на полуостров Босо. Там
возле реки найди онсэн Хоттмэру. В онсэне спроси Акасофу Анзу. Этот
старый пень там торчит уже… хм, неважно сколько. В общем, он точно
там. За фигурку, переданную ему лично, он тебя наградит как
император.
- Императоры иногда награждают так, что только злейшему врагу и
пожелаешь, - буркнул я, забирая серебряную лису и пряча обратно в
карман.
- Это не про Акасофу. Даст всё, что запросишь. Деньги, славу,
дом с женщинами. Или такую же старинную вещь как эта, но обычную, -
сказала она и резко замолчала. – Что-то я с тобой заболталась.
Слишком многое сказала, теперь проблемы будут. Всё, ступай, - она
махнула правой рукой. В левой у неё был уже распакованный
бутерброд. Когда успела его взять у меня – ума не приложу.
Дома я первым делом поинтересовался у Кей по поводу фигурки,
которая вызвала необычную реакцию у пожилой японки. Та её даже на
вкус попробовала, после чего вынесла вердикт.
- Ничего не чувствую. Не понимаю, что в ней могло привлечь
интерес той женщины, - сказала она, вернув лису мне обратно. – Если
только, - она на секунду задумалась и продолжила, - она не
какой-нибудь могучий ёкай.
- А может им быть? - заинтересовался я, вспомнив на миг
изменившиеся глаза японки.
- Запросто, - кивнула дзасики.
- Могучий ёкай под видом старушки просит милостыню?
- Люди и ёкаи сильно отличаются взглядами на мир, -
наставительным тоном сказала она. – Для тебя всё это выглядит
неприятно. Для ёкаев вполне обыденно. Быть может она охраняет
место, магазин. Или следит за кем-то. Или там случилось некое
событие для ёкая, и теперь существо не может отойти далеко. Она
может отдавать дань уважения умершему там человеку или иному ёкаю.
Или её привязал к месту в качестве наказания более сильный ёкай или
человеческий шаман.