Тайны наследства первых в роду - страница 2

Шрифт
Интервал


— А сейчас не встречаетесь? — спросила Валя.

— Да он как-то резко захворал, и его забрали к себе дети, а мне пришлось назад вернуться в квартиру.

— Я бы хотела получить эти книги обратно.

— Я попробую позвонить ему, но в последний наш разговор он был явно не в себе. Валюшка, а зачем они тебе? Там они какие-то старые были, потрепанные. Я даже не знаю, откуда они у нас, — ответила бабушка Поля.

— Бабуля, мне их отдали на хранение, — вздохнула Валя. — А теперь их нужно вернуть. Они очень дорогие.

— Бог ты мой, Валюшка, что же ты не сказала?

— Так я же не думала, что посреди лета кто-то полезет на антресоли. Там же у нас сапоги зимние лежат и елка.

— Я же не знала. Там дверца открылась, и чемодан этот проклятущий вывалился сверху, а оттуда и все книжки высыпались, — расстроилась бабушка. — Ладно, я ему обязательно позвоню.

— Спасибо, бабулечка.

Валюшка молилась, чтобы нашлись книжки. Однако через несколько минут ей перезвонила расстроенная баба Поля и сказала, что Коленьку определили в специальный интернат.

— Его дочка сказала, что, как только она будет в нашем городе, так обязательно позвонит мне.

— Я надеюсь, ты не сказала, что книги ценные? — спросила Валя.

— Нет, я сказала, что они чужие, и мне их нужно вернуть.

— Ну ладно, будем ждать его дочку. А у тебя, случайно, нет ключей от его квартиры? Вы же жили с ним какое-то время.

— Валюшка, я не знаю. Да и как-то лезть в чужую квартиру нехорошо, — ответила баба Поля.

— Ладно, будем ждать его дочь, — повторила Валя.

Конец ознакомительного фрагмента

Ознакомительный фрагмент является обязательным элементом каждой книги. Если книга бесплатна - то читатель его не увидит. Если книга платная, либо станет платной в будущем, то в данном месте читатель получит предложение оплатить доступ к остальному тексту.

Выбирайте место для окончания ознакомительного фрагмента вдумчиво. Правильное позиционирование способно в разы увеличить количество продаж. Ищите точку наивысшего эмоционального накала.

В англоязычной литературе такой прием называется Клиффхэнгер (англ. cliffhanger, букв. «висящий над обрывом») — идиома, означающая захватывающий сюжетный поворот с неопределённым исходом, задуманный так, чтобы зацепить читателя и заставить его волноваться в ожидании развязки. Например, в кульминационной битве злодей спихнул героя с обрыва, и тот висит, из последних сил цепляясь за край. «А-а-а, что же будет?»