Прости меня, Русалочка! - страница 7

Шрифт
Интервал


– Боже мой! Девочка! Ты заблудилась, малышка?

– Я очень устала, мадам. Мой путь очень долгий. Иду пешком. Но спать-то хочется. Уже глубокая ночь.

– Пойдём ко мне домой, переночуешь. Одной на улице сейчас оставаться опасно, в этой местности много диких животных, а особенно бешеных собак, – предупредила старушка. Мари ей сначала не доверяла и отказывалась входить в её дом, но, в конце концов, согласилась.

Утром, когда Марианна встала с кровати, она почувствовала с кухни ароматный запах вишнёвого пирога. Девушка умылась, быстро и небрежно собрала волосы в пучок и села за стол, после того, как бабушка позвала её завтракать.

– Куда же ты путь держишь? – поинтересовалась старушка.

– Не поверите, мадам. К доброму чудодею, Тьюэльду Найкеру, проживающему в этой деревне. Я надеюсь, что он мне поможет преодолеть трудности. Сама в это слабо верю, но… Вы случайно не знаете, где именно проживает Тьюэльд? – поинтересовалась Мари.

– К сожалению, нет, но я слышала о мистере Найкере. Знаю одно: лучше не связываться с ним. Все, кому он оказывал помощь, погибли в первый же год. Остался один лишь живой человек, но Тьюэльд сотворил с ним что-то страшное.

– Что же?

– Не знаю. Слышала, что он даёт людям нечто ценное и столько же отбирает, но не по своей воле. Таким уж образом оборачивается его колдовская сила… Я советую тебе ничего у него не просить.

– Но поймите же! Я столько лет иду к мечте – своему возлюбленному, что готова уже отдать всё! Знаю, звучит глупо, как из уст пятилетнего ребёнка…

– Это твой выбор. Но всё же это опасный путь. Ты рискуешь жизнью.

Мари намотала себе на ус слова бабушки, но ни в коем случае не могла отказаться от своей цели. После недолгого разговора Стейн поблагодарила хозяйку за тёплый приём, покинула дом и вновь отправилась в путь. Она совершенно не знала, в каком доме может жить настоящий волшебник. Да и никто из местных понятия не имел, где обитает загадочный чудодей. Проезжали люди на лошадях, кто-то проходил мимо, будто не замечая городскую путницу. Марианна, не упуская случая, спрашивала у них, как добраться к Найкеру, но одни отрицательно мотали головой, а другие вовсе глядели на неё словно на сумасшедшую, если она упоминала слово «чудодей».

«Так ведь я раньше совсем не верила в чудеса, пока сама не столкнулась с ними», – думала она. Окрестность казалась Мари сказочной, таинственной и словно средневековой. К сердцу иногда подбирался холодный страх. В голове звучала странная мелодия, напоминающая классическую симфонию; слышались звуки, похожие на крики диких животных. В один миг ей сделалось нехорошо. На горизонте показалась чёрная лошадь, которая словно зависала в нескольких метрах над землёй. Марианна начала подходить всё ближе и ближе, пока не заметила, что лошадь растворилась в воздухе, махнув хвостом.