Дочь - страница 5

Шрифт
Интервал



Вдруг Вироса-де-Кута наткнулась на один причудливый символ на ветхой страничке. На руну он был не похож, да и в сборнике среди подсказок его не нашлось. А без точного перевода девушка никак не могла понять смысла предложения. Вироса глубоко вздохнула, сводя темные брови к переносице, пролистала книгу на несколько страниц вперед, пытаясь обнаружить несчастную закорючку в каком-нибудь другом предложении, однако нигде она более, как на зло, не попадалась на глаза.


Девушка глубоко вздохнула, поднимала глаза на занятую маму. Миссис Дасадити заметила пристальное выжидающее внимание своей дочери, не поднимая головы подала голос:


-Не можешь что-то перевести?

-Я встретила символ, которого нет в рунах, ты можешь мне подсказать? - девушка хотела уже было передать книгу матери, но та приподняла ладошку в останавливающем жесте.

-Дорогая, я бы с удовольствием помогла тебе, однако я сейчас сильно занята подготовкой твоего завтрашнего занятия. Извини, - помедлив секунду дама все таки подняла на дочь взгляд, устало выдыхая. - Разбуди дедушку, возможно, он сможет тебе помочь. Онуе был хорош в рунах.


С этими словами мама вернулась к своим делам, а Вироса-де-Кута медленно и грациозно опустила ножки на пол, поднимаясь с кресла. Будить родственника ей казалось некультурным, но и медлить с разгадкой никак не хотелось. Поэтому сделав несколько шагов в сторону посапывающего портрета, девушка слегка прокашлялась, нежно коснулась ладошкой позолоченной рамы. Мистер Дасадити сонно приоткрыл глаза, переводя на юную нарушительницу спокойствия свой прохладный взгляд.


-Дедушка, - примирительно начала Вироса, - прошу прощения за то, что потревожила, не могли бы вы мне оказать услугу?


Онуе чуть выпрямился на своем стуле, непринужденным движением руки поправляя дорогую мантию. Он слегка подался вперед, внимательнее вглядываясь пра-правнучке в лицо. И только после этих манипуляций, наконец-то, произнес:


-О чем таком важном и срочном ты захотела у меня спросить, Вироса-де-Кута?

-Я читаю “Древнюю и ужасную историю тьмы”, - на этих словах мистер Дасадити одобрительно кивнул, чем вызывая у девушки крупицу гордости за такое немое одобрение со стороны пожилого мага. - Эта литература кажется мне действительно интересной и познавательной, все незнакомые руны, я искала в справочнике от мадам Люли, - услышав знакомую фамилию Онуе вновь кивнул. - Однако здесь мне встретился некий символ, с которым мне не удается разобраться. Не могли бы вы мне помочь с переводом?