Кастеллет, кстати, тоже спал с красок. Но заулыбался. А улыбался
так, что мне было будто бы видно, как у него внутри тоже растет
черная дыра. Прекрасно. Он первым и хлопнул ладонью по столу,
прерывая нашу неповторимую зарю, и вскочил из-за стола.
- А и верно! - голос его зазвучал так весело, будто он тут
кормил нас баснями по своему обыкновению. - Пожени их, капитан! Я с
радостью выступлю свидетелем!
- Вы же не откажете Авроре Бореалис, послу миру, правда,
капитан?
Физиономия Авроры сделалась и уверенной и просящей одновременно.
И еще - немного кокетливой. А вот Фаррел покраснел. И пытался сзади
противоположной свободной рукой ткнуть Аврору в бок. Но не
дотягивался. А я видела, как ее свободная кисть мелко дрожала, и
она спрятала ее за спину, и столкнулась с пальцем Фарра. И
судорожно за него ухватилась, как за спасительный круг. И тогда он
перестал пытаться ее ткнуть.
Понял, возможно. Только не знаю, что. Но он вполне определенно
знал, а это важнее, да.
Я восхищалась ею. Им. Правильнее сказать - ими.
Капитан Гэрроу двигал челюстью. Кажется, внутри него сражались
убеждения, представления и чувства. А Ро тонко на это давила. Я
когда-то назвала ее крючкотвором?.. Да это куда более грандиозно...
Только такой человек и мог совершить побег века из лечебницы самой
Квиллы Мель.
- Как вам будет угодно, госпожа Бореалис... - наконец выдавил
капитан. - Мы можем вначале съесть завтрак?
Аврора задумалась всего на мгновение, трогательно припадая
головой к плечу Фарра.
- Я думаю... - рассудительно начал наш черный герой.
Но он чересчур крепко влип. Ро снова перебила его, и очередной
румянец - столь нечастый гость на его щеках - подсказал мне, как он
злится.
- Понимаете, мы ведь вот-вот войдем в море Белого Шепота. А кто
знает, чем это кончится...
- То есть как "кто знает"?! - вскинулся Гупо. - Вам ведь
известен некий секрет сирен...
Аврора весело усмехнулась.
- И этот секрет говорит, что вам следует провести церемонию
прямо сейчас, капитан Гэрроу. Сожалею, что настаиваю, но... Сирены
благоволят к новобрачным. Это поможет всем.
Правда? Об этом в энциклопедии о море Белого Шепота ничего не
было.
Со стороны братьев Жан-Пьери донесся хмык, но я так и не поняла,
чей.
Капитан Гэрроу почесал голую грудь, путая пальцы в густых
волосах.
- Хорошо. Пойду надену рубаху под китель. Гупо, проверь порядок
на шканцах, что ли. Вам нужно уединиться для подготовки, госпожа
Бореалис?