Операция "Ведьма в бегах", или Обмануть инквизитора - страница 31

Шрифт
Интервал


На меня наконец обратили внимание.

— Я сюда только для продажи рыбы хожу, сам живу в лесу, поэтому не знаю, но вот у Джона, он все сплетни собирает, — он махнул в сторону торговца мясной лавки, — поинтересоваться можешь.

— Дядюшка Джон, — подошла я к толстяку поближе, — может вам помощник нужен? Я все могу, а чего не могу, так быстро научусь!

Торговец покачал головой:

— Мне без надобности, но вот в трактире постоянно кто-нибудь требуется! Сходи и спроси хозяйку, ее зовут Матильда!

— Хорошо, — я шагнула в сторону, но поняла, что совершенно не знаю куда мне идти. — А где это?

— Я провожу, все равно сегодня уже никаких продаж не будет, народ словно вымер, а Матильда может у меня всю рыбу и купит, — Торговец быстро собрал свой улов, закинул его в короб, который укрепил за спиной. И махнул рукой, чтобы я следовала за ним.

— Кстати меня зовут Чарли!

— Меня Хан...

— Не нравится мне этот мужик, — пошевелился Азазель. Я стукнула по сумке рукой.

— Он просто покажет мне дорогу, — процедила я. В ответ исчадие ада высунуло морду и с силой тяпнуло за палец. — Ай, вот же гад!

— Что это у тебя там? — поинтересовался мужик, поглядывая через плечо.

— Да так котик, — зашипела я, засунув поврежденный палец в рот.

— Черный? — уточнил торговец.

— Нет-нет! — уж слишком быстро пробормотала, в подтверждении слов, схватила кота за шкирку и вытянула из сумки, — Вот тут на груди белое сердечко!

Мужик усмехнулся.

 — Не видно белого сердечка, черный он, спрятал бы его, а то неровен час напишут жалобу в церковь… — тут он покачал головой, а я дернула и развернула кота на себя, стараясь рассмотреть, что случилось с дурацкой краской, наверное, она намокла под дождем и смылась. Азазель был против он шипел и пытался достать меня лапой:

— Садистка! Иди сюда, я тебе все лицо расцарапаю! — шипел он. — На улицу! На холод! Совсем меня не бережешь и бить еще вздумала?

Я прищурилась, посмотрела на него строго и сунула назад в сумку.

— Ну вот мы и пришли! — из проулка мы вынырнули на другую широкую улицу и там расположился трактир в два этажа. Неказистый, но оттуда по крайней мере приятно пахло, да и слышался разговор.

— Ты это, кота на улице лучше оставь, — порекомендовал Чарли, — у Матильды на них аллергия, поэтому…

Я вытащила Азазеля, без капли жалости:

— Здесь подожди, — опустила на землю, особо не церемонясь и еще чуть тише добавила, — темное отродье, я тебе еще припомню этот укус!