Стайген небрежно поправил темные волосы. А потом, приподняв уголок рта в своем обычном стиле, привстал на одно колено. Он обратился лицом к гостям. Главный священнослужитель — аналог земного епископа — начал распевать долгую песнь, которая веками исполнялась на таких церемониях.
Глава совета, Фэртон ан Деметер незаметно покинул тронный зал. Но вскоре вернулся, внося на алой атласной подушке усыпанную рубинами и бриллиантами роковую корону, из-за которой вершились великие войны и кровавые семейные распри.
Как в тумане, Корнел наблюдал за действиями арнианцев, традиции которых отличались от традиций его народа. Все казалось ему нереальным. Не может быть, что Стайген навсегда решил остаться в Винкросе, чтобы править! Он должен находиться с ним, чтобы помочь отыскать остальных адептов и спасти мир от неминуемой смерти.
Спасти мир от черного разума из анклава...
Он дернулся, чтобы прийти в себя, и прислушался к словам арнианского епископа:
«Клянешься ли ты, Стайген из рода ан Эрикс, быть верным великому Арниану…»
«Клянусь быть верным великому Арниану…» — раздался ответ Стайгена.
«Клянешься ли ты заботиться о народе и всегда поступать по справедливости и согласно законам нашего государства?»
«Клянусь заботиться о народе Арниана и поступать по справедливости… Клянусь сохранять и приумножать богатства нашего государства…»
Корнел поднял голову, услышав, что клятва завершилась. Он не понял до конца всех слов ритуала, проводимого на древнем арнианском языке, но и так понятно, что этому тексту уже много веков.
— Ага, пока смерть не разлучит нас, — язвительно добавил он шепотом на английском, вызвав хитрую улыбку у Александра, стоящего рядом.
Стайген склонил голову, и Фэртон надел на нее корону, передав подушку лакею. Корнел прикрыл глаза и тяжело вздохнул.
— Встань же! Властью, данной мне советом и согласно воле покойного короля, назначаю тебя полноправным правителем Арниана, Эрвига, Северного Крайгора, Эр-Планта и Шеронна.
«Но не Урсула», — подумал вдруг Корнел, ухмыльнувшись.
— Перед вами Его королевское Величество, Стайген Первый из благородного рода ан Эрикс! — восторженно произнес Фэртон.
Стайген выпрямился во весь свой рост, гордо поднял голову; серебряная молния пронзила его взгляд, отражая блики тысяч свечей. Он вновь натянуто улыбнулся гостям и проследовал к королевскому трону, заняв его, как положено правителю.