Урядник Сазонов. Хорошие и приятные стихи - страница 16

Шрифт
Интервал


Шел крайне бесшумно, хотя было рано
И очень отчетливо слышались звуки.
Но был у Сазонова дар следопыта,
Не зря разбомбил он двенадцать притонов.
И вскоре он выследил след от копыта
И вынул наган с барабаном патронов.
Привел его след в непролазный орешник,
И тут же Сазонов залег за пеньками.
Вдали голосисто пропел пересмешник,
И ИЛ-18 шел под облаками.
Урядник Сазонов, пошитый не лыком,
Уперся в туман немигающим оком.
Пальнул, но тотчас был шокирован криком,
И понял, что крикнули тут недалеко.
Урядник Сазонов в орешник помчался,
Туман расступался, как облако, тая.
Ефимов дед кровью в кустах обливался
И хрипло стонал, пузыри выпуская.
Сазонов взглянул и все понял мгновенно.
«Эх, дед, – он сказал, – ну, какого же ляда
Поперся сюда ты, зачем непременно
В орешник полез? Так те, старый, и надо!»
И злость разобрала урядника люто,
Такую охоту испортил, паскуда.
Сазонов ругнулся по матушке круто,
В Ефимова плюнул и вышел оттуда.
И шел он уже, не скрываясь, открыто,
И ветки трещали под ним, словно кости.
Зверье разбегалось. Сазонов сердито
Смотрел им вослед и плевался от злости.

26

Урядник Сазонов – красавец-мужчина,
И скромен, как ангел, на службе и дома.
Не пьет и не курит во сне. «Молодчина»
Зовут его все, кто с ним близко знакомы.
Он честен, как Ленин, опрятен в одежде,
И женщинам сроду не врал, не лукавил.
У них после встречи с ним место надежде
Всегда остается. И он не оставил
Из них ни одну, ни одну не обидел,
Со всеми встречается, всеми доволен.
И в них недовольства он сроду не видел.
Дурными болезнями также не болен.
Он женщин не делит на падших и честных,
Он в женщине только лишь женщину ценит.
И много он может припомнить чудесных
Возвышенных встреч. Как, бывало, разденет
Он где-нибудь в здании аэропорта
Прекрасную, с бронзой загара на коже,
Попутчицу – женщину первого сорта,
Но ведь и Сазонов не третий сорт тоже.
А, скажем, случается выйти в облаву
И по чердакам пропылить по приказу,
А там обязательно встретишь шалаву,
По всем компонентам приятную глазу.
И тут же Сазонов – гусар благородный –
Ведет ее в хату, любезен и тонок
В своем обращении. Это природный
В нем стержень, заложенный прямо с пеленок.
В Сазонове все удивительно к месту:
И руки, и ноги, и прочие части.
И мог бы, конечно, давно он невесту
Себе подыскать, чтоб, сгорая от страсти,
Любить ее, словно Отелло Джульетту.