Путь варга: Хищные пастыри. Книга 1 - страница 26

Шрифт
Интервал


Искательница приключений было гневно запыхтела, когда вообразила, что я хочу свалить всё на неё. Но тут отмерла.

– Ага. Они мне за ночь сто золотниц продули. А я говорю – гоните деньги. А вон тот, который скрюченный и заикается, мне такой: «Да я тебе кой-что получше покажу!» Ну, он меня завёл в комнату с пуррами, я думаю: значит, это они мне пуррами заплатить решили! Взяла и ушла, а то ещё передумают. Этот вон и так хотел от меня разного интересного.

Щебет наивной дурочки ей давался без всякого труда.

– Это… зуб даю. Или хотите, на Печати поклянусь. Или зелье правды выпью, есть у вас зелья правды? Но предупреждаю – я под ним выдаю тако-о-о-е…

Под шляпой Кусачего Ранта пропала острозубая улыбочка. У заместителя Барракуд начала забавно подёргиваться голова. Взгляд глазок папаши Лиорне теперь был обращён на них.

– Карточный должок? – тон был очень, запредельно отеческим. – А что ж это вы не сказали, что хотели расплатиться моими пуррами?

– Д-д-да мы вообще этой с-с-с-с-суке платить не х-хо-хотели, да мы её…

Рант с опозданием дёрнулся – заткнуть заместителю пасть, только вот было поздно.

– Не хотели платить карточный долг? – в воздухе от тона папаши Лиорне повис запах озона, как перед грозой. – А что же это вы, ребятушки? В моём городе озорничаете, не по кодексам, не по справедливости?

– Да это он шутит, – попытался было Рант. – Уж конечно заплатили бы ей, только не пуррами…

– Так, так, заплатили бы… девочка готова клясться Печатью, твой человек готов?

Печальная пауза и подёргивания уже всего Зверюги Мерра показали, что этот раунд за нами.

– Тут ведь вот какая штука, – осмелился опять влезть я. – Мы традиции знаем. Девочка сказала: ей не собирались платить, показали пурр. А если платить не собираются, по южному кодексу честных людей можешь взять в уплату что хочешь…

– Ха! Можешь, можешь, так, так. Знаешь правила, ковчежник. Не то что молодёжь, а? – кивнул на своих сынков и внуков. – Слышали, молодёжь? Ковчежник знает южные кодексы. Что ещё скажешь?

– Ну так вот мы и заключили торговый договор. Девочка нам пурр, а мы ей деньги… – можно было бы сказать – «услугу», но так сложнее будет. – А у вас-то тоже торговый договор был – то бишь, пурры прямо вам и предназначались? Ну, тут тогда уж поделать ничего нельзя – кто раньше заключил, того и зверюшки. По справедливости, да?