Оказавшаяся не пустой, комната второго этажа была обезврежена.
Рик с Дэрилом опустили оружие и молча переглянулись. Нужно было
приступать к поиску припасов.
Потеря засевшей в голову девушки продолжала болезненно ныть
где-то в груди. Как ни старался, Дэрил не мог перестать вспоминать
её. Нужно было жить дальше и двигаться вперёд. Как и всегда. И он
по-привычному делал это. Но получалось плохо. Взгляд выдавал,
отражаясь ещё большей угрюмостью, чем обычно. За весь день реднек
не проронил почти ни слова. Переговаривался лишь по-делу. Рик не
встревал. Он понимал.
— Эй, Рик? — продолжая рыться, следопыт привычным прищуром
взглянул на друга. — Что думаешь насчёт рассказа Моргана?
Поморщившись, тот закрыл очередной ящик.
— Предложение Иезекииля очень дельное, — кивнул Граймс, не
отрываясь от поисков. — Но там есть и минусы.
— Минусы незначительные, — качнул головой арбалетчик, закрыв
дверцу шкафчика. — Ради избавления от этих засранцев можно и
рискнуть.
— Я и не сказал, что отвергну его план, — Рик повернулся к нему.
— Работа предстоит долгая. Но, думаю, это того стоит. В конце
концов, они выполняют треть всей операции.
Они переглянулись. Оба понимали друг друга без лишних фраз.
— Прорвёмся, — прохрипел реднек, не меняя мрачного взгляда.
— Прорвёмся, брат, — хмуро улыбнувшись, кивнул Рик.
Набрав немного припасов в рюкзаки, друзья направились к выходу.
Этого было недостаточно. Но каждый рюкзак с добычей сейчас им был
особенно дорог.
Выход. Беспечно открыв дверь, они вдруг наткнулись на нескольких
людей, обследующих их машину.
Мгновенно среагировав, Дэрил с готовностью вскинул арбалет.
Защёлкали предохранители.
— Отойдите от машины! — Рик с привычной суровостью целился в
незнакомцев. — Кто такие?
Мужчины молчали, поглядывая то на одного, то на другого, и
целясь в них в ответ.
— Чё, оглохли? — прохрипел Диксон, зло прищурившись сквозь
прицел арбалета. — Кто такие?
— У нас численное преимущество, гринго, — ответил ему ближе
стоящий. — Так что это вы ответьте нам, кто вы такие.
— Погоди-ка. Я знаю этого лучника, — опасливо протянул рядом
стоящий мужчина. — Это же из группы Рика Граймса.
Целящийся мельком покосился на напарника и перевёл внимание на
бывшего шерифа.
— Так это, похоже, и есть Рик Граймс, — взволнованно протянул
он.
Рик и Дэрил, нахмурившись, озадаченно переглянулись.