Диксон бросил на корейца мимолётный внимательный прищур.
— Откуда ты это знаешь? — протянул охотник, заглушая
двигатель.
— Изучал историю моей будущей работы при трудоустройстве, —
пожав плечами, объяснил Гленн, чем вызвал у девушки улыбку. — А
что? — озадаченно протянул Ри, оглядев улыбнувшихся друзей.
Тот факт, что она впервые участвует в совместной вылазке,
будоражил сознание и вызывал приятное волнение. Ребята вышли из
машины, вытащив оружие. Нина последовала их примеру, наблюдая, как
с привычным спокойствием мастера выживания прислушались к тишине,
выискивая подозрительные звуки. Всё было тихо.
Пристально окинув взглядом окрестности, друзья убрали пушки
назад и, достав ножи, подошли к ограде. За забором неспешно
передвигались ходячие. Дэрил заботливо посмотрел на девушку,
стоявшую с кинжалом в руке. Тем самым кинжалом, что он подарил ей.
Чёрт, эта малышка может быть нежно-милой девчонкой и одновременно
смелой отчаянной байкершей.
— Что делать — знаешь? — с хрипотцой протянул он, щурясь от
солнца и с любопытством разглядывая девушку.
— Да, — утвердительно кивнула Нина, нервно переступая с ноги на
ногу и глядя на снующих за забором ходячих. — Просто не пробовала
делать это сама.
Интересно, насколько это неудобно — закалывать трупов через
забор? Она неуверенно посмотрела на вяло прохаживающихся по
периметру склада мертвецов, пытаясь представить, как лучше вонзать
в них лезвие сквозь прутья.
— Повторяй за нами, — дружелюбно посоветовал Гленн, подходя
вплотную к забору и обратился к арбалетчику. — Начнём с ближайшего
входа?
— Ага, — спокойно протянул Дэрил, глядя через ограду на вход, и,
с невозмутимым равнодушием громко постучал ножом о забор, будто
подзывал кур на кормёжку.
Услышав звук, зомби, рыча, заковыляли к ограде.
— Ты первый раз с тех пор выбрался куда-то, — заметил Диксон,
безучастно заколов через решётку одного из ходячих.
— М-да, — невесело признался кореец. — Ради Мэгги, — он спокойно
вонзил в глаз мертвеца нож. — Она уже давно в норме, но я всё никак
не успокоюсь. Я волнуюсь за неё. Понимаешь?
Арбалетчик, мельком взглянув на друга, утвердительно кивнул.
— Мы все понимаем, — сипловатым голосом протянул охотник. — Это
твоя семья.
Гленн окинул рослого широкоплечего арбалетчика благодарным
взглядом. Они продолжили.