Somnium, somnia... - страница 252

Шрифт
Интервал


— Что вам нужно? — помедлив, сурово выкрикнул из своей засады Рик.

— Вы находитесь на нашей территории, — последовал ответ. — Напрасные жертвы не нужны ни вам, ни нам. Выходите с поднятыми руками. У нас численное преимущество.

Позади друзей, в подтверждение словам, послышался шорох и щёлкающие затворы подоспевшей подмоги.

— Руки! — услышали они и были вынуждены опустить оружие.

***

Кэрол отрешённо наблюдала за готовящимся в духовке печеньем. Прозвеневший таймер заставил её оторваться от своих мыслей. Вынув готовое блюдо, она поставила его на керамическую поверхность и, положив несколько штук на тарелку, прошла на второй этаж.

— Карл! — позвала она. — Карл!

Женщина зашла в комнату, но подростка там не было. Обойдя дом, Пелетье вышла на улицу и чуть не столкнулась с Морганом.

Джонс встревоженно глядел на неё.

— Что случилось? — чувствуя неладное, протянула она.

— Кэрол, это моя вина, — предостережительно пробормотал негр.

— Морган, выкладывай уже! — тут же забеспокоившись, сердито воскликнула женщина.

— Хорошо, хорошо, — он виновато посмотрел на Кэрол. — Карл освободил Дэрила. Очевидно, они ушли искать группу.

— О, Господи! — встревоженно воскликнула Пелетье и чуть не обронила печенье. — Нужно скорей идти за ними! — пробормотала она, бросаясь к дому.

— Нет, Кэрол, — Морган вдруг остановил её.

— Что?! — возмутилась она. — Как это нет, Джонс?! Нам нужно спешить! Раненый мужчина и подросток! Да они же…

— Кэрол, — Морган примирительно взял за плечи. — Два дня не прошли для Дэрила даром. Ему стало лучше. Я думаю, они справятся. Справятся, слышишь?

Он слегка встряхнул её. Губы женщины задрожали.

— Мы нужны здесь, в Александрии, понимаешь? — объяснил Джонс. — Здесь на защите и так никого не осталось.

Судорожно вздохнув, Пелетье опустилась на ступеньки. Джонс сел рядом. Он внимательно глядел на неё.

— Ты стала другой, Кэрол.

Женщина устало покачала головой.

— Нет, Морган. Я всё та же. Просто раньше я не знала о том, какая я на самом деле.

Улыбнувшись, Джонс посмотрел вдаль.

— Ты не торопишься переезжать в Королевство, — напомнил он. — Что изменилось?

Кэрол пожала плечами и тихо ответила.

— Дэрил, — объяснила она. — Я не знаю, как он будет без меня.

— Он взрослый парень, Кэр, — покачал головой Морган. — И ты прекрасно знаешь, что он превосходно справится сам. Скорее, это он нужен тебе, — он помолчал, пытаясь прочесть эмоции на её мрачном лице. — Я не уговариваю тебя и рад, что ты с друзьями… Просто тебе пора подумать о себе.