Выбор для Анны - страница 16

Шрифт
Интервал


- Род новый, но вполне известный. Как же Вы очутились в этом сарае? Погодите, мне надо выпить, - кинжал вернулся в ножны, а лорд встал, подошел к небольшому шкафу и налил себе что-то более крепкое, чем грог. Потом кинул взгляд на девушек и наполнил еще два бокала шерри. – Держите, кажется, вам это нужно так же, как и мне, - первый бокал попал в руки белой, как простыня, Мелиссе. – Право, леди, у Вас стальные нервы, - обратился он к Анне, - если Вы можете сидеть так спокойно с человеком, который Вас купил. Дворянку, внучку барона…

- Титул дед получил за спасение жизни кронпринца, будущего короля, - ответила Анна, не спеша пить вино, - тогда же и стал учителем фехтования, а позже - клинком короля.

- Не важно, - отмахнулся маркиз, - титул конечно подарил король, но семья Бра была известна давно. Даже я читал руководство вашего деда, посвященное искусству боя в ограниченном пространстве!

- Да, дедушка любил эту свою книгу, - улыбнулась Анна, - он говорил, что в ней описаны все закоулки королевских дворцов, в которых ему приходилось защищать свою честь.

- Это интересно, - признал маркиз, - но я все еще не понимаю, как вы очутились в сарае контрабандистов?

- Мне пришлось бежать из дома, - просто ответила девушка.

- И далеко ваш дом? – скептически уточнил лорд.

- Поместье отца расположено в недалеко от Тичтауна.

- Двести миль? -изумился мужчина, - как вы вообще добрались в столицу?

- Почтовым дилижансом, потом каретой и снова дилижансом, - чуть улыбнулась Анна и пояснила: - я просто говорила всем, что еду устраиваться на работу гувернанткой.

- Но отчего вы в самом деле не устроились гувернанткой? – отхлебнув бренди уточнил лорд.

В глазах Мелиссы зажегся такой же вопросительный огонек.

- У меня нет рекомендаций, - пояснила Анна, - нет диплома и денег на длительное ожидание места. Все, что мне удалось взять с собой было потрачено на дорогу.

- Почему же вы не обратились к Его Величеству? Он ценил вашего деда и вероятно не оставил бы вас в беде!

Девушка закусила губу в смятении:

- Наш король прекрасный правитель. К сожалению, даже он не в силах изменить закон, а по закону моя мачеха и дядя могут распоряжаться мною до моего совершеннолетия.

- Они отобрали у вас любимую левретку? – с каким-то странным интересом спросил лорд.

- Они собрались выдать меня замуж за кузена, чтобы заполучить мое наследство! – Анну прорвало. - Милорд, прошу вас, мне нужно продержаться вдали от них полгода! Потом я с удовольствием обращусь к Его Величеству со смиренной просьбой вернуть мне мое!